Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andarilho - Ao Vivo
Wandering - Live
Olha
que
eu
não
sou
teu
namorado
Look,
I'm
not
your
boyfriend
O
buxixo
ta
rolando
The
rumor
mill
is
churning
Ta
posando
do
meu
lado
You're
posing
by
my
side
Eu
vou
dizer
I'm
going
to
say
A
turma
lá
da
rua
ta
sabendo
The
folks
on
the
street
know
Que
você
ta
me
querendo
That
you
want
me
Eu
não
tenho
compromisso
I'm
single
Não
vou
te
enganar
I
won't
lie
Já
fui
casado,
amigado,
aloprado,
separado
I've
been
married,
lived
with
a
partner,
crazy,
separated
Sou
um
caso
complicado
pra
você
I'm
a
complicated
case
for
you
Você
vai
ser
julgada,
criticada
You'll
be
judged,
criticized
Vai
ter
conversa
fiada
There
will
be
gossip
Essa
gente
recalcada
vai
dizer
Those
jealous
people
will
say
Que
eu
sou
um
andarilho,
batuqueiro
That
I'm
a
wanderer,
a
troublemaker
Tiro
onda
sem
dinheiro
I
show
off
without
money
Um
boêmio
aventureiro
A
bohemian
adventurer
Canto
samba
a
vida
inteira
I've
been
singing
samba
my
whole
life
Quem
me
acompanha
não
pode
ta
de
bobeira
Anyone
who
joins
me
can't
be
careless
Que
eu
dou
mais
atenção
ao
cavaquinho
Because
I
pay
more
attention
to
my
cavaquinho
Pra
mulher
não
dou
carinho
I
don't
show
affection
to
women
Gosto
de
viver
sozinho
I
like
to
live
alone
Eita
gente
fofoqueira
Hey,
gossipers
Isso
é
besteira
That's
nonsense
Pra
quem
me
dá
amor
To
those
who
give
me
love
Eu
sempre
dou
valor
I
always
return
the
favor
Relaxa
que
eu
não
sou
tão
mau
assim
Relax,
I'm
not
that
bad
E
se
você
quiser
And
if
you
want
Vai
ser
minha
mulher
You
can
be
my
woman
Mas
eu
não
vou
largar
o
botequim
But
I
won't
give
up
the
tavern
Pra
quem
me
dá
amor
To
those
who
give
me
love
Eu
sempre
dou
valor
I
always
return
the
favor
Relaxa
que
eu
não
sou
tão
mau
assim
Relax,
I'm
not
that
bad
E
se
você
quiser
And
if
you
want
Vai
ser
minha
mulher
You
can
be
my
woman
Mas
eu
não
vou
largar
o
botequim
But
I
won't
give
up
the
tavern
Olha
que
eu
não
sou
teu
namorado
Look,
I'm
not
your
boyfriend
O
buxixo
ta
rolando
The
rumor
mill
is
churning
Ta
posando
do
meu
lado
You're
posing
by
my
side
Eu
vou
dizer
I'm
going
to
say
A
turma
lá
da
rua
ta
sabendo
The
folks
on
the
street
know
Que
você
ta
me
querendo
That
you
want
me
Eu
não
tenho
compromisso
I'm
single
Não
vou
te
enganar
I
won't
lie
Já
fui
casado,
amigado,
aloprado,
separado
I've
been
married,
lived
with
a
partner,
crazy,
separated
Sou
um
caso
complicado
pra
você
I'm
a
complicated
case
for
you
Você
vai
ser
julgada,
criticada
You'll
be
judged,
criticized
Vai
ter
conversa
fiada
There
will
be
gossip
Essa
gente
recalcada
vai
dizer
Those
jealous
people
will
say
Que
eu
sou
um
andarilho,
batuqueiro
That
I'm
a
wanderer,
a
troublemaker
Tiro
onda
sem
dinheiro
I
show
off
without
money
Um
boêmio
aventureiro
A
bohemian
adventurer
Canto
samba
a
vida
inteira
I've
been
singing
samba
my
whole
life
Quem
me
acompanha
não
pode
ta
de
bobeira
Anyone
who
joins
me
can't
be
careless
Que
eu
dou
mais
atenção
ao
cavaquinho
Because
I
pay
more
attention
to
my
cavaquinho
Pra
mulher
não
dou
carinho
I
don't
show
affection
to
women
Gosto
de
viver
sozinho
I
like
to
live
alone
Eita
gente
fofoqueira
Hey,
gossipers
Isso
é
besteira
That's
nonsense
Pra
quem
me
dá
amor
To
those
who
give
me
love
Eu
sempre
dou
valor
I
always
return
the
favor
Relaxa
que
eu
não
sou
tão
mau
assim
Relax,
I'm
not
that
bad
E
se
você
quiser
And
if
you
want
Vai
ser
minha
mulher
You
can
be
my
woman
Mas
eu
não
vou
largar
o
botequim
But
I
won't
give
up
the
tavern
Pra
quem
me
dá
amor
To
those
who
give
me
love
Eu
sempre
dou
valor
I
always
return
the
favor
Relaxa
que
eu
não
sou
tão
mau
assim
Relax,
I'm
not
that
bad
E
se
você
quiser
And
if
you
want
Vai
ser
minha
mulher
You
can
be
my
woman
Mas
eu
não
vou
largar
o
botequim
But
I
won't
give
up
the
tavern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: De Souza Gilson Bernini, Pereira Da Silva Jorge Leandro, Assis Alexandre Silva De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.