Текст и перевод песни Bom Gosto - Buraco (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buraco (Ao Vivo)
Buraco (Live)
Vim
do
buraco
mais
fundo
que
tem
I
came
from
the
deepest
hole
there
is
Sou
canastra
suja
que
só
vale
100
I'm
a
dirty
deck
of
cards
only
worth
100
No
meu
coração
espaço,
eu
sei
que
há
I
know
that
in
my
heart,
there
is
space
És
o
meu
tesouro
vem
me
completar
You're
my
treasure,
come
complete
me
A
dupla
mais
perfeita
vai
ser
você
e
eu
You
and
I
will
be
the
most
perfect
pair
No
bar
na
praçinha
ou
sentado
ao
luar
At
the
bar
in
the
square
or
sitting
in
the
moonlight
Coringas
rondando
e
eu
sem
me
preocupar
Jokers
lurking
and
I'm
not
worried
Eu
já
ganhei
no
jogo
o
que
eu
queria
ganhar
I've
already
won
in
the
game
what
I
wanted
to
win
É
que
eu
sou
o
seu
valete
de
200
Because
I'm
your
jack
of
200
Você
é
a
minha
dama
pra
500
You
are
my
queen
for
500
Dias
juntinhos
só
pra
começar
Days
together
just
to
begin
E
uma
vida
inteira
pra
se
acostumar
And
a
lifetime
to
get
used
to
É
que
eu
sou
o
seu
valete
de
200
Because
I'm
your
jack
of
200
Você
é
a
minha
dama
pra
500
You
are
my
queen
for
500
Dias
juntinhos
só
pra
começar
Days
together
just
to
begin
E
uma
vida
inteira
pra
se
acostumar
And
a
lifetime
to
get
used
to
Em
nove
meses
vem
um
rei
pra
completar
In
nine
months
a
king
will
come
to
complete
No
meu
baralho
nem
uma
carta
vai
faltar
In
my
deck,
not
a
single
card
will
be
missing
Nosso
barraco
com
3 cartaz
arriadas
Our
shack
with
3 hoisted
sails
Nossa
trinca
ta
formada
sem
ninguém
pra
perturbar
Our
trio
is
formed
with
no
one
to
disturb
É
que
eu
sou
o
seu
valete
de
200
Because
I'm
your
jack
of
200
Você
é
a
minha
dama
pra
500
You
are
my
queen
for
500
Dias
juntinhos
só
pra
começar
Days
together
just
to
begin
E
uma
vida
inteira
pra
se
acostumar
And
a
lifetime
to
get
used
to
Vim
do
buraco
mais
fundo
que
tem
I
came
from
the
deepest
hole
there
is
Sou
canastra
suja
que
só
vale
100
I'm
a
dirty
deck
of
cards
only
worth
100
No
meu
coração
espaço,
eu
sei
que
há
I
know
that
in
my
heart,
there
is
space
És
o
meu
tesouro
vem
me
completar
You're
my
treasure,
come
complete
me
A
dupla
mais
perfeita
vai
ser
você
e
eu
You
and
I
will
be
the
most
perfect
pair
No
bar
na
praçinha
ou
sentado
ao
luar
At
the
bar
in
the
square
or
sitting
in
the
moonlight
Coringas
rondando
e
eu
sem
me
preocupar
Jokers
lurking
and
I'm
not
worried
Eu
já
ganhei
no
jogo
o
que
eu
queria
ganhar
I've
already
won
in
the
game
what
I
wanted
to
win
É
que
eu
sou
o
seu
valete
de
200
Because
I'm
your
jack
of
200
Você
é
a
minha
dama
pra
500
You
are
my
queen
for
500
Dias
juntinhos
só
pra
começar
Days
together
just
to
begin
E
uma
vida
inteira
pra
se
acostumar
And
a
lifetime
to
get
used
to
É
que
eu
sou
o
seu
valete
de
200
Because
I'm
your
jack
of
200
Você
é
a
minha
dama
pra
500
You
are
my
queen
for
500
Dias
juntinhos
só
pra
começar
Days
together
just
to
begin
E
uma
vida
inteira
pra
se
acostumar
And
a
lifetime
to
get
used
to
Em
nove
meses
vem
um
rei
pra
completar
In
nine
months
a
king
will
come
to
complete
No
meu
baralho
nem
uma
carta
vai
faltar
In
my
deck,
not
a
single
card
will
be
missing
Nosso
barraco
com
3 cartaz
arriadas
Our
shack
with
3 hoisted
sails
Nossa
trinca
ta
formada
sem
ninguém
pra
perturbar
Our
trio
is
formed
with
no
one
to
disturb
É
que
eu
sou
o
seu
valete
de
200
Because
I'm
your
jack
of
200
Você
é
a
minha
dama
pra
500
You
are
my
queen
for
500
Dias
juntinhos
só
pra
começar
Days
together
just
to
begin
E
uma
vida
inteira
pra
se
acostumar
And
a
lifetime
to
get
used
to
É
que
eu
sou
o
seu
valete
de
200
Because
I'm
your
jack
of
200
Você
é
a
minha
dama
pra
500
You
are
my
queen
for
500
Dias
juntinhos
só
pra
começar
Days
together
just
to
begin
E
uma
vida
inteira
And
a
lifetime
Pra
se
acostumar
To
get
used
to
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiago Rodrigues Thome
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.