Bom Gosto - Camará - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bom Gosto - Camará - Ao Vivo




Camará - Ao Vivo
Camará - Live
Fala Beça, conta aquela história engraçada daquele malandro, camará, diz parceiro
Hey there, Beça, tell that funny story about that wily fellow, camará, tell me, mate
dizê:
I'll tell you:
Ê Camará
Oh, Camará
Ê Camará, ê camarê
Oh, Camará, oh, camarê
Ê Camará
Oh, Camará
Bate na palma da mão, vem comigo, vamo
Clap your hands, come on, let's go
Ê Camará
Oh, Camará
Ê Camará, ê camarê
Oh, Camará, oh, camarê
Ê Camará
Oh, Camará
Quando viu a morena sambar,
When he saw the brunette dance,
Ficou doido, maluco pra pegar
He went crazy, he had to get her
Antes mesmo de averiguar
Before he even checked
Se ela tinha compromisso
If she was attached
E foi que babou,
And that's when he messed up,
Que ela tinha um amor,
She had a lover,
Que era um grande quebrador
Who was a great fighter
Da favela do Moquiço.
From the Moquiço favela.
Camará, pra se gabar,
Camará, to show off,
Apostou com os amigos
Made a bet with his friends
Que tomava na maior
That he would take her,
E formou um reboliço.
And he caused a stir.
Lutador de capoeira
Capoeira fighter
E um pouquinho de judô.
And a little bit of judo.
Tinha grandes influências,
He had big connections,
Mas de nada adiantou.
But it was no use.
Camará chamou pra briga,
Camará called for a fight,
Mas não tinha pra puxar.
But he didn't have the guts.
Quebrador puxou e fez
The fighter struck
Camará se acabar de sambar.
And made Camará dance like crazy.
(Samba aí, Camará! no pé)
(Dance it up, Camará! Only with your feet)
Ê Camará
Oh, Camará
Ê Camará, ê camarê
Oh, Camará, oh, camarê
Ê Camará
Oh, Camará
Ê Camará
Oh, Camará
Ê Camará
Oh, Camará
Quando viu a morena sambar,
When he saw the brunette dance,
Ficou doido, maluco pra pegar
He went crazy, he had to get her
Antes mesmo de averiguar
Before he even checked
Se ela tinha compromisso
If she was attached
E foi que babou,
And that's when he messed up,
Que ela tinha um amor,
She had a lover,
Que era um grande quebrador
Who was a great fighter
Da favela do Moquiço.
From the Moquiço favela.
Camará, pra se gabar,
Camará, to show off,
Apostou com os amigos
Made a bet with his friends
Que tomava na maior
That he would take her,
E formou um reboliço.
And he caused a stir.
Lutador de capoeira
Capoeira fighter
E um pouquinho de judô.
And a little bit of judo.
Tinha grandes influências,
He had big connections,
Mas de nada adiantou.
But it was no use.
Camará chamou pra briga,
Camará called for a fight,
Mas não tinha pra puxar.
But he didn't have the guts.
Quebrador puxou e fez
The fighter struck
Camará se acabar de sambar.
And made Camará dance like crazy.
(Samba aí, Camará! no pé)
(Dance it up, Camará! Only with your feet)
Ê Camará
Oh, Camará
Ê Camará, ê camarê
Oh, Camará, oh, camarê
Ê Camará
Oh, Camará
Ê Camará
Oh, Camará
Ê Camará, ê camarê
Oh, Camará, oh, camarê
Ê Camará
Oh, Camará
Bate na palma da mão, vem comigo, vamo
Clap your hands, come on, let's go
Ê Camará
Oh, Camará
Ê Camará
Oh, Camará
Ê Camará
Oh, Camará
Ê Camará
Oh, Camará
Ê Camará
Oh, Camará





Авторы: Carlos Caetano Do Nascimento, Adriano Ribeiro De Anchieta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.