Bom Gosto - Contando Formiga - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Contando Formiga - Ao Vivo - Bom Gostoперевод на русский




Contando Formiga - Ao Vivo
Считая муравьев - Концертная запись
Então me deixa te amar
Так позволь мне любить тебя
Me deixa te amar, me deixa...
Позволь мне любить тебя, позволь...
Eu tava descrente separado do meu bem
Я был в отчаянии, расставшись с любимой,
Não tinha fome nem vontade de ninguém
Не было ни аппетита, ни желания к кому-либо.
Itinerante tão distante do amor
Скитался, так далеко от любви,
Levando a vida sem saber onde vai dar
Жил, не зная, куда это приведет.
Parei aqui, parei ali, parei na dor
Останавливался тут, останавливался там, останавливался на боли,
Perdi o rumo e a noção do meu valor
Потерял направление и понимание своей ценности.
Mais o amigo aqui do lado me falou:
Но друг рядом со мной сказал:
Essa onda tem que parar ...
Этому нужно положить конец...
Eu tava descrente separado do meu bem
Я был в отчаянии, расставшись с любимой,
Não tinha fome nem vontade de ninguém
Не было ни аппетита, ни желания к кому-либо.
Itinerante tão distante do amor
Скитался, так далеко от любви,
Levando a vida sem saber no que vai dar
Жил, не зная, к чему это приведет.
Parei aqui, parei ali, parei na dor
Останавливался тут, останавливался там, останавливался на боли,
Perdi o rumo e a noção do meu valor
Потерял направление и понимание своей ценности.
Mais o amigo aqui do lado me falou:
Но друг рядом со мной сказал:
Essa onda tem que parar ...
Этому нужно положить конец...
Queira não queira
Хотел не хотел,
Fiquei de bobeira
Бездельничал,
Comendo poeira
Глотал пыль,
Contando formiga
Считал муравьев,
Pro tempo passar
Чтобы время шло.
Sai da berlinda
Вышел из затруднительного положения,
Paixão foi bem-vinda
Страсть оказалась кстати,
Você toda linda
Ты вся такая красивая,
Pra me levantar
Чтобы поднять меня,
Me levantar
Поднять меня,
Me deixa te amar ...
Позволь мне любить тебя...
Então me deixa te amar
Так позволь мне любить тебя,
Me deixa te amar, me deixa
Позволь мне любить тебя, позволь.
Então me deixa te amar
Так позволь мне любить тебя,
Me deixa te amar, me deixa
Позволь мне любить тебя, позволь.
Então me deixa te amar
Так позволь мне любить тебя,
Me deixa te amar, me deixa
Позволь мне любить тебя, позволь.
Então me deixa te amar
Так позволь мне любить тебя,
Me deixa te amar, me deixa
Позволь мне любить тебя, позволь.
Eu tava descrente separado do meu bem
Я был в отчаянии, расставшись с любимой,
Não tinha fome nem vontade de ninguém
Не было ни аппетита, ни желания к кому-либо.
Itinerante tão distante do amor
Скитался, так далеко от любви,
Levando a vida sem saber onde vai dar
Жил, не зная, куда это приведет.
Parei aqui, parei ali, parei na dor
Останавливался тут, останавливался там, останавливался на боли,
Perdi o rumo e a noção do meu valor
Потерял направление и понимание своей ценности.
Mais o amigo aqui do lado me falou:
Но друг рядом со мной сказал:
Essa onda tem que parar ...
Этому нужно положить конец...
Queira não queira
Хотел не хотел,
Fiquei de bobeira
Бездельничал,
Comendo poeira
Глотал пыль,
Contando formiga
Считал муравьев,
Pro tempo passar
Чтобы время шло.
Sai da berlinda
Вышел из затруднительного положения,
Paixão foi bem-vinda
Страсть оказалась кстати,
Você toda linda
Ты вся такая красивая,
Pra me levantar
Чтобы поднять меня,
Me levantar
Поднять меня,
Me deixa, me deixa te amar...
Позволь мне, позволь мне любить тебя...
Então me deixa te amar
Так позволь мне любить тебя,
Me deixa te amar, me deixa
Позволь мне любить тебя, позволь.
Então me deixa te amar
Так позволь мне любить тебя,
Me deixa te amar, me deixa
Позволь мне любить тебя, позволь.
Então me deixa te amar
Так позволь мне любить тебя,
Me deixa te amar, me deixa
Позволь мне любить тебя, позволь.
Então me deixa te amar
Так позволь мне любить тебя,
Me deixa te amar, me deixa
Позволь мне любить тебя, позволь.





Авторы: Jorge Leandro Pereira Da Silva, Wallace Renato Porto De Freitas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.