Текст и перевод песни Bom Gosto - Esfria a Cuca (Ao Vivo)
Esfria a Cuca (Ao Vivo)
Cool Down (Live)
Ô
ôôô,
lelê
lelêô,
lelê
lelêôôô
Oh
oh
oh,
la
la
la
oh,
la
la
la
oh
oh
Ô
ôôô,
lelê
lelêô,
lelê
lelêôôô
Oh
oh
oh,
la
la
la
oh,
la
la
la
oh
oh
Quem
bate
forte,
apanha
Whoever
really
hits,
misses
Quem
quer
sorrir,
já
chorou
Whoever
wants
to
smile,
already
cried
Deixa
a
paixão
acertar
nosso
amor
Let
passion
fix
our
love
Não
deve
nada
a
ninguém
Doesn’t
owe
anything
to
anyone
Também
não
devo
um
vintém
I
also
don’t
owe
a
dime
Já
que
o
desejo
chamou
(vem
que
vem)
Since
desire
called
(come
on
come
on)
Esfria
a
cuca,
vem
tomar
uma
cerveja
Chill,
dude,
come
have
a
beer
Olha
pra
gente,
não
existe
vaidade
Look
at
us,
there
is
no
vanity
É
que
teu
nego
tem
chamego,
tem
apego,
tem
carinho
It’s
just
that
your
man
has
charm,
connection,
affection
Tem
denguinho,
além
de
tudo
tem
saudade
Tenderness,
and
on
top
of
it
all,
longing
Eu
tô
na
seca
igual
areia
do
deserto
I’m
parched
like
sand
in
the
desert
Eu
peço
chuva,
você
vem
de
tempestade
I
ask
for
rain,
you
come
like
a
storm
Não
faz
mais
isso
com
o
nosso
compromisso
Don’t
do
that
with
our
commitment
anymore
Já
te
disse,
deixa
disso
I
already
told
you,
this
is
over
Vem
matar
nossa
vontade
Come
end
our
desire
Meu
amor,
por
favor
vem
cá
My
love,
please
come
here
Meu
amor,
sem
amor
não
dá
My
love,
there’s
no
good
without
love
Meu
amor,
vamos
combinar
My
love,
let’s
agree
Que
a
gente
não
vai
brigar
That
we’re
not
going
to
fight
Meu
amor,
por
favor
vem
cá
My
love,
please
come
here
Meu
amor,
sem
amor
não
dá
My
love,
there’s
no
good
without
love
Meu
amor,
vamos
combinar
My
love,
let’s
agree
Que
a
gente
não
vai
brigar
That
we’re
not
going
to
fight
Ô
ôôô,
lelê
lelêô,
lelê
lelêôôô
Oh
oh
oh,
la
la
la
oh,
la
la
la
oh
oh
Ô
ôôô,
lelê
lelêô,
lelê
lelêôôô
Oh
oh
oh,
la
la
la
oh,
la
la
la
oh
oh
Quem
bate
forte,
apanha
Whoever
really
hits,
misses
Quem
quer
sorrir,
já
chorou
Whoever
wants
to
smile,
already
cried
Deixa
a
paixão
acertar
nosso
amor
Let
passion
fix
our
love
Não
deve
nada
a
ninguém
Doesn’t
owe
anything
to
anyone
Também
não
devo
um
vintém
I
also
don’t
owe
a
dime
Já
que
o
desejo
chamou
(vem
que
vem)
Since
desire
called
(come
on
come
on)
Esfria
a
cuca,
vem
tomar
uma
cerveja
Chill,
dude,
come
have
a
beer
Olha
pra
gente,
não
existe
vaidade
Look
at
us,
there
is
no
vanity
É
que
teu
nego
tem
chamego,
tem
apego,
tem
carinho
It’s
just
that
your
man
has
charm,
connection,
affection
Tem
denguinho,
além
de
tudo
tem
saudade
Tenderness,
and
on
top
of
it
all,
longing
Eu
tô
na
seca
igual
areia
do
deserto
I’m
parched
like
sand
in
the
desert
Eu
peço
chuva,
você
vem
de
tempestade
I
ask
for
rain,
you
come
like
a
storm
Não
faz
mais
isso
com
o
nosso
compromisso
Don’t
do
that
with
our
commitment
anymore
Já
te
disse,
deixa
disso
I
already
told
you,
this
is
over
Vem
matar
nossa
vontade
de
sambar
Come
end
our
desire
to
samba
Meu
amor,
por
favor
vem
cá
My
love,
please
come
here
Meu
amor,
sem
amor
não
dá
My
love,
there’s
no
good
without
love
Meu
amor,
vamos
combinar
My
love,
let’s
agree
Que
a
gente
não
vai
brigar
That
we’re
not
going
to
fight
Meu
amor,
por
favor
vem
cá
My
love,
please
come
here
Meu
amor,
sem
amor
não
dá
My
love,
there’s
no
good
without
love
Meu
amor,
vamos
combinar
My
love,
let’s
agree
Que
a
gente
não
vai
brigar
That
we’re
not
going
to
fight
Ô
ôôô,
lelê
lelêô,
lelê
lelêôôô
Oh
oh
oh,
la
la
la
oh,
la
la
la
oh
oh
Ô
ôôô,
lelê
lelêô,
lelê
lelêôôô
Oh
oh
oh,
la
la
la
oh,
la
la
la
oh
oh
Ôôôô,
lelê
lelêô,
lelê
lelêôôô
Oh
oh
oh,
la
la
la
oh,
la
la
la
oh
oh
Ô
ôôô,
lelê
lelêô,
lelê
lelêôôô
Oh
oh
oh,
la
la
la
oh,
la
la
la
oh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Leandro Pereira Da Silva, Thiago Soares Do Rosario Gomes Da Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.