Bom Gosto - Negaboy (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Negaboy (Ao Vivo) - Bom Gostoперевод на немецкий




Negaboy (Ao Vivo)
Negaboy (Live)
No asfalto tirando onda de paty
Auf dem Asphalt spielst du die feine Dame,
No samba tomou lhe um baque
Beim Samba hat es dich kalt erwischt,
Finge que não é nega não
Tust so, als wärst du keine von uns, nein,
no morro foi tarde olha meu cumpadi
Dort im Viertel war es schon zu spät, schau mal, mein Kumpel,
Que essa nega um dia pediu minha mão
Dieses Mädchen hat eines Tages um meine Hand angehalten.
Perguntei pra minha vizinha porque eu sei
Ich fragte meine Nachbarin, denn ich weiß,
Que ela é X9 e fofoca o dia inteiro no portão
Dass sie eine Petze ist und den ganzen Tag am Tor tratscht.
Que, que deu nessa nega que nega a raiz
Was ist nur mit diesem Mädchen los, das seine Wurzeln verleugnet,
Que não firma na palma da mão
Das nicht im Takt mitklatscht?
Me falaram que essa nega quer sombra
Man hat mir erzählt, dieses Mädchen will nur Schatten
E água fresca que é gringa e voa de avião
Und frisches Wasser, gibt sich als Ausländerin und fliegt mit dem Flugzeug.
Mete marra no asfalto piti fala alto
Macht auf dicke Hose in der Stadt, kriegt Wutanfälle, redet laut
E na praia arranja confusão
Und am Strand stiftet sie Streit.
Leblon, Ipanema, temaco e cinema
Nur Leblon, Ipanema, Sushi und Kino,
E agora desce até o chão
Und jetzt tanzt du bis zum Boden.
Imagina se eu caso com ela
Stell dir nur vor, ich hätte sie geheiratet,
Eu tinha quatro filhos e cinco pensão
Ich hätte schon vier Kinder und fünfmal Unterhalt zu zahlen.
Oh nega lalaiaa
Oh Süße, lalaiaa,
Quem te viu e quem te lalaiaa
Wer dich kannte und wer dich jetzt sieht, lalaiaa,
bolado pra valer
Ich bin stinksauer, wirklich.
Foi Deus te dar poder
Gott musste dir nur etwas Macht geben,
Pra tu mostrar quem é você
Damit du zeigst, wer du wirklich bist.
Tua sorte é que agora mora no asfalto
Dein Glück ist, dass du jetzt auf dem Asphalt wohnst,
Se é na comunidade trocaria do salto
Wärst du in der Community, hättest du die Absätze getauscht.
Malandro que é malandro toma de assalto
Ein echter Schlaukopf, der was auf sich hält, erobert im Sturm,
O teu partido é bom, mas meu partido é alto
Dein Stil ist gut, aber mein Stil ist Oberliga.
Me falaram que essa nega quer sombra
Man hat mir erzählt, dieses Mädchen will nur Schatten
E água fresca que é gringa e voa de avião
Und frisches Wasser, gibt sich als Ausländerin und fliegt mit dem Flugzeug.
Mete marra no asfalto piti fala alto
Macht auf dicke Hose in der Stadt, kriegt Wutanfälle, redet laut
E na praia arranja confusão
Und am Strand stiftet sie Streit.
Leblon, Ipanema, temaco e cinema
Nur Leblon, Ipanema, Sushi und Kino,
E agora desce até o chão
Und jetzt tanzt du bis zum Boden.
Imagina se eu caso com ela
Stell dir nur vor, ich hätte sie geheiratet,
Eu tinha quatro filhos e cinco pensão
Ich hätte schon vier Kinder und fünfmal Unterhalt zu zahlen.
Oh nega lalaiaa
Oh Süße, lalaiaa,
Quem te viu e quem te lalaiaa
Wer dich kannte und wer dich jetzt sieht, lalaiaa,
bolado pra valer
Ich bin stinksauer, wirklich.
Foi Deus te dar poder
Gott musste dir nur etwas Macht geben,
Pra tu mostrar quem é você
Damit du zeigst, wer du wirklich bist.
Tua sorte é que agora mora no asfalto
Dein Glück ist, dass du jetzt auf dem Asphalt wohnst,
Se é na comunidade trocaria do salto
Wärst du in der Community, hättest du die Absätze getauscht.
Malandro que é malandro toma de assalto
Ein echter Schlaukopf, der was auf sich hält, erobert im Sturm,
O teu partido é bom, mas meu partido é alto
Dein Stil ist gut, aber mein Stil ist Oberliga.





Авторы: Lincoln De Lima, Mag


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.