Текст и перевод песни Bom Gosto - Pout Pourri Sucessos Bom Gosto - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pout Pourri Sucessos Bom Gosto - Ao Vivo
Pout Pourri Sucessos Bom Gosto - Live
Atenção
meu
povo
com
luz
quero
Attention
my
people,
I
want
light
Vou
cantar
meu
samba,
para
o
mundo
inteiro
I'll
sing
my
samba,
for
the
whole
world
Vem
sambar,
vai
Come
samba,
come
on
Lá
laía,
laiá,
lalaiá
laiá
Lá
laía,
laiá,
lalaiá
laiá
Lá
laía,
laiá,
lalaiá
laiá
Lá
laía,
laiá,
lalaiá
laiá
Tem
pagode,
segunda-feira
There's
pagode
on
Monday
Tem
pagode
na
terça-feira
There's
pagode
on
Tuesday
Quarta-feira,
tem
cacife
Wednesday,
we
have
the
means
Eu
vou
sair
(eu
vou
chegar
também)
e
divertir
I'll
go
out
(I'll
arrive
too)
and
have
fun
Mas
tem
pagode,
na
quinta-feira
But
there's
pagode
on
Thursday
Tem
pagode,
na
sexta-feira
There's
pagode
on
Friday
Já
comprei,
sapato
novo
I
already
bought,
new
shoes
Vou
estrear,
no
fundo
de
quintal
I'll
wear
them
for
the
first
time,
in
the
backyard
E
todo
fim
de
semana
And
every
weekend
Vou
levantar
a
poeira
I'll
raise
the
dust
Eu
vou
cair,
hey
(na
gandaia)
I'll
fall,
hey
(into
the
revelry)
Segura
a
barra
da
saia
Hold
the
hem
of
your
skirt
No
requebrar
das
cadeiras
In
the
swaying
of
the
chairs
Eu
quero
ver
I
want
to
see
Se
o
preto
tem
orgolho
de
você
If
your
man
is
proud
of
you
Eu
quero
ver,
você
sambar
I
want
to
see
you
samba
O
samba
é
terapia
popular,
obá
Samba
is
popular
therapy,
obá
Samba
iô,
iô,
samba
iá,
iá
Samba
iô,
iô,
samba
iá,
iá
Seu
preto
tem
orgolho
de
você
Your
man
is
proud
of
you
Eu
quero
ver,
você
sambar
I
want
to
see
you
samba
O
samba
é
terapia
popular,
obá
Samba
is
popular
therapy,
obá
Samba
iô,
iô,
samba
iá,
iá
Samba
iô,
iô,
samba
iá,
iá
Lá
laía,
laiá,
lalaiá
laiá
Lá
laía,
laiá,
lalaiá
laiá
Lá
laía,
laiá,
lalaiá
laiá
Lá
laía,
laiá,
lalaiá
laiá
Ai
meu
Deus,
(ai
meu
Deus)
Oh
my
God,
(oh
my
God)
Minha
sina
é
ser
partiteiro
My
fate
is
to
be
a
party
animal
Ai
meu
Deus,
ilumina
aí
Oh
my
God,
illuminate
there
O
meu
terreiro
My
terreiro
Minha
sina
é
ser
partiteiro
My
fate
is
to
be
a
party
animal
Ai
meu
Deus,
ilumina
aí
Oh
my
God,
illuminate
there
O
meu
terreiro
My
terreiro
Vou
no
clarão
I
go
in
the
moonlight
Vou
no
clarãããão,
da
lua
I
go
in
the
moonliiight
Ilumina
a
madrugada,
ai
Illuminate
the
dawn,
oh
Eu
faço
da
rua
a
eterna
morada
I
make
the
street
my
eternal
home
Vou
no
clarão
I
go
in
the
moonlight
Vou
no
clarãããão,
da
lua
I
go
in
the
moonliiight
Ilumina
a
madrugada
Illuminate
the
dawn
Eu
faço
da
rua
a
eterna
morada
I
make
the
street
my
eternal
home
Se
fumar
um
If
I
smoke
one
E
bater
uma
capa
com
a
rapaziada
And
have
a
drink
with
the
guys
Tomar
uma
cerva,
bem
gelada
Have
a
beer,
very
cold
Até
raiar
o
sol
Until
the
sun
rises
Porque
eu
sou
omem
das
ruas
Because
I'm
a
man
of
the
streets
(Tem
muita
noite
pelada)
(There
are
many
naked
nights)
Eu
não
sou
de
uma
mulher
só
I'm
not
just
one
woman's
man
Toda
mulher
é
minha
amada
Every
woman
is
my
beloved
Porque
eu
sou
omem
das
ruas
Because
I'm
a
man
of
the
streets
(Tem
muita
noite
pelada)
(There
are
many
naked
nights)
Eu
não
sou
de
uma
mulher
só
I'm
not
just
one
woman's
man
Toda
mulher
é
minha
amada
Every
woman
is
my
beloved
Tá
com
bronca
da
vizinha
Has
a
grudge
against
her
neighbor
E
manda
a
mesma
And
sends
her
Pra
tudo
quanto
é
lugar
To
every
place
imaginable
Mas
a
vizinha
But
the
neighbor
Osso
duro
de
roer
A
tough
nut
to
crack
Chama
a
Maria
Calls
Maria
De
maria
vai
com
as
outras
Maria
goes
with
the
others
Começou
a
imaginar
Started
to
imagine
Pra
se
vingar
To
get
revenge
Que
não
fosse
popular
That
wasn't
popular
Quando
a
vizinha
When
the
neighbor
Enche
a
cara
de
pitú
Fills
her
face
with
pitú
E
ao
passar
na
rua
And
as
she
passes
by
on
the
street
É
o
maior
sururu
It's
the
biggest
uproar
Pega
ela
piru,
pega
ela
piru
Get
her
piru,
get
her
piru
Pega
ela
piru,
pega
ela
piru
Get
her
piru,
get
her
piru
Pega
ela
piru,
pega
ela
piru
Get
her
piru,
get
her
piru
Pega
ela
piru,
pega
ela
piru
Get
her
piru,
get
her
piru
Tá
com
bronca
da
vizinha
Has
a
grudge
against
her
neighbor
E
manda
a
mesma
And
sends
her
Pra
tudo
quanto
é
lugar
To
every
place
imaginable
Mas
a
vizinha
But
the
neighbor
Osso
duro
de
roer
A
tough
nut
to
crack
Chama
a
Maria
Calls
Maria
De
mari
vai
com
as
outras
Maria
goes
with
the
others
Começou
a
imaginar
Started
to
imagine
Pra
se
vingar
To
get
revenge
Que
não
fosse
popular
That
wasn't
popular
Quando
a
vizinha
When
the
neighbor
Enche
a
cara
de
pitú
Fills
her
face
with
pitú
E
ao
passar
na
rua
And
as
she
passes
by
on
the
street
Alegria,
simbora
Happiness,
let's
go
Pega
ela
piru,
pega
ela
piru
Get
her
piru,
get
her
piru
Pega
ela
piru,
pega
ela
piru
Get
her
piru,
get
her
piru
Pega
ela
piru,
pega
ela
piru
Get
her
piru,
get
her
piru
Pega
ela
piru,
pega
ela
piru
Get
her
piru,
get
her
piru
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adriano Ribeiro, Claudemir Rastafari, Delcio Luiz, Flávio Régis, Leandro Oliveira, Paulo Ricardo Carvalho Rodrigues, Pezinho, Serginho Meriti, Thiago Soares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.