Текст и перевод песни Bom Gosto - Pout-pourri de Partido Alto - Ao Vivo
É
partir
do
alto
e
batendo
na
palma
da
mão
praficar
bonito,
beleza?
- Это
из-за
высокой
и,
хлопнув
в
ладони
praficar
красивые,
красотка?
Atenção
meu
povo
bom
gosteiro
Внимание,
народ
мой
хороший
gosteiro
Vou
cantar
meu
samba
para
o
mundo
inteiro
Я
буду
петь
мой
samba
на
весь
мир
Vem
sambar
(Vai)
Поставляется
sambar
(Идет)
La
la
laia
laia
la
la
laia
laia...
(To
chegando)
La
la
laia
laia
la
la
laia
laia...
(To
прибытие)
Tem
pagode
segunda-feira
Имеет
пагода
понедельник
Tem
pagode
na
terça-feira
Имеет
пагода
на
вторник
Quarta-feira
tem
cacique
Среда
имеет
атаман
Eu
vou
sair,
me
divertir
(Ah,
vou
chegar
também)
Я
иду,
мне
нравится
(Ах,
буду
тоже)
Mas
tem
pagode
na
quinta-feira
Но
есть
пагода
в
четверг
Tem
pagode
na
sexta-feira
Имеет
пагода
в
пятница
Já
comprei
sapato
novo
Уже
купил
обуви
новый
Vou
estrear
no
fundo
de
quintal
(Vai
Beça)
Я
буду
дебютировать
в
глубине
двора
(Идет
Бека)
E
todo
fim
de
semana
И
весь
уик-энд
Vou
levantar
a
poeira
Буду
поднимать
пыль
Eu
vou
cair
(Ei)
Я
собираюсь
упасть
(Эй)
Segura
a
barra
da
saia
Безопасная
панель
юбки
No
requebrar
das
cadeiras
В
requebrar
стулья
Eu
quero
ver
Я
хочу
видеть
Seu
preto
tem
orgulho
de
você
(Simbora)
Черный
с
гордостью
вам
(Simbora)
Eu
quero
ver
você
sambar
Я
хочу,
чтобы
вы
sambar
O
samba
é
terapia
popular
(Toma)
Самба
терапии
популярный
(Принимает)
Samba
iô-iô,
samba
ia-iá
Samba
йо-йо,
samba
ia-iá
Seu
preto
tem
orgulho
de
você
(Eu
quero
ver
neguinho)
Черный
гордится
тем,
что
вы
(Я
хочу
видеть
neguinho)
Eu
quero
ver
você
sambar
(É...
você
sambar)
Я
хочу,
чтобы
вы
sambar
(Это...
вы
sambar)
O
samba
é
terapia
popular
Самба
терапии
популярные
Samba
iô-iô,
samba
ia-iá
Samba
йо-йо,
samba
ia-iá
La
la
laia
laia
la
la
laia
laia...
(Aí
vou
chegar
parceiro,
mete
a
mão
Beça)
La
la
laia
laia
la
la
laia
laia...
(Там
буду
партнером,
положи
руку
Бека)
Ai
meu
Deus
(Ai
meu
Deus)
Ай,
мой
Бог
(боже)
Minha
sina
é
ser
partideiro
Моя
сина
быть
partideiro
Iluminai
o
meu
terreiro
(Vem)
Просвети
мой
terreiro
(Поставляется)
Minha
sina
é
ser
partideiro
Моя
сина
быть
partideiro
(Iluminai)
Iluminai
o
meu
terreiro
(Просветите)
Просвети
мой
terreiro
Manda
um
clarão,
quando
o
clarão
da
lua
Имеет
вспышку,
когда
яркий
свет
луны
Ilumina
a
madrugada
Освещает
рассвет
E
aí...
eu
faço
das
ruas
minha
eterna
morada
И
там...
я
делаю
улиц
мою
вечную
обитель
Manda
um
clarão,
quando
o
clarão
da
lua
Имеет
вспышку,
когда
яркий
свет
луны
Ilumina
a
madrugada
Освещает
рассвет
E
aí...
eu
faço
das
ruas
minha
eterna
morada
(Ai
Beça,
gostei
tanto
que
vou
chegar)
(Vamo
lá!
Fica
a
vontade
parceiro)
И
там...
я
делаю
улиц
мою
вечную
обитель
(Ai
Бека,
так
понравилось,
что
я
собираюсь
приехать)
(Пойдем
там!
Находится
по
желанию
партнера)
E
bater
um
rapa
com
a
rapaziada
И
бить
рапа
с
патроном
Tomar
uma
'cerva'
bem
gelada
Принять
'cerva'
ледяной
Até
raiar
o
sol
До
рассвете
солнце
Porque
sou
homem
das
ruas
Потому
что
я-человек
с
улицы
Filho
da
noite
estrelada
Сын
звездная
ночь
Não
sou
homem
de
uma
mulher
só
Я
не
мужчина
от
женщины,
только
Toda
mulher
é
minha
amada
Каждая
женщина-моя
возлюбленная
Porque
sou
homem
das
ruas
Потому
что
я-человек
с
улицы
Filho
da
noite
estrelada
Сын
звездная
ночь
Não
sou
homem
de
uma
mulher
só
Я
не
мужчина
от
женщины,
только
Toda
mulher
é
minha
amada
Каждая
женщина-моя
возлюбленная
Aí
rapaziada
(Ei)
Там
кондуктор
(Эй)
Conta
aquela
história
de
Jacarepaguá
(Ei)
Рассказывает
эту
историю
Жакарепагуа
(Эй)
Dona
Maria,
dona
Maria
tá
com
bronca
da
vizinha
Dona
Maria
dona
Maria
хорошо
с
разноса
соседних
E
manda
a
mesma
pra
tudo
quanto
é
lugar
И
пошли
же
ты
все,
что
есть
место
Mas
a
vizinha,
osso
duro
de
roer
Но
ее
соседка,
у
орешком
Chama
a
Maria
de
Maria-vai-com-as-outras
(To
chegando)
(Vamo
nessa)
Вызывает
Maria
Maria-будет-с-в-других
(К
прибывать)
(Пойдем
лучше
в
этом)
Dona
Maria
começou
a
imaginar
pra
se
vingar
Dona
Maria
начал
думать,
чтоб
отомстить
Um
apelido
que
não
fosse
popular
Псевдоним,
что
бы
не
было
популярным
Quando
a
vizinha
enche
a
cara
de
pitú
(Esse
é
o
buguerai
parceiro)
Когда
соседка
заполняет
лицо
pitú
(это
buguerai
партнера)
E
passa
na
rua
é
o
maior
sururu
И
проходит
на
улице
является
крупнейшим
sururu
Pega
ela
peru,
pega
ela
peru
Берет
ее
перу,
берет
ее
перу
Pega
ela
peru,
pega
ela
peru
Берет
ее
перу,
берет
ее
перу
Pega
ela
peru,
pega
ela
peru
Берет
ее
перу,
берет
ее
перу
Pega
ela
peru,
pega
ela
peru
Берет
ее
перу,
берет
ее
перу
Dona
Maria...
Dona
Maria...
Dona
Maria
tá
com
bronca
da
vizinha
Dona
Maria
хорошо
с
разноса
соседних
E
manda
a
mesma
pra
tudo
quanto
é
lugar
И
пошли
же
ты
все,
что
есть
место
Mas
a
vizinha,
osso
duro
de
roer
Но
ее
соседка,
у
орешком
Chama
a
Maria
de
maria-vai-com-as-outras
(To
chegando)
Вызывает
Maria
maria-будет-с-с-другими
(To
прибытие)
Dona
Maria
começou
a
imaginar
pra
se
vingar
Dona
Maria
начал
думать,
чтоб
отомстить
Um
apelido
que
não
fosse
popular
Псевдоним,
что
бы
не
было
популярным
Mas
a
vizinha
enche
a
cara
de
pitú
Но
соседка
заполняет
лицо
pitú
Passa
na
rua...
Alegria,
simbora
Проходит
на
улице...
Радость,
simbora
Pega
ela
peru,
pega
ela
peru
Берет
ее
перу,
берет
ее
перу
Pega
ela
peru,
pega
ela
peru
(Ô
pega
ela)
Берет
ее
перу,
берет
ее
перу
(Ô
берет
ее)
Pega
ela
peru,
pega
ela
peru
Берет
ее
перу,
берет
ее
перу
Pega
ela
peru,
pega
ela
peru
Берет
ее
перу,
берет
ее
перу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Melodia, Arino Ganga, David Skinner: Alamire, Guilherme Nascimento, Muniz, Not Applicable, Paulinho Durena, Roberto Serrao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.