Bom Gosto - Um só sentimento - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Um só sentimento - Ao Vivo - Bom Gostoперевод на немецкий




Um só sentimento - Ao Vivo
Ein einziges Gefühl - Live
Mãozinha pra cima aí, bora
Hände hoch, los geht's
liberado pra soltar a voz
Ihr dürft jetzt mitsingen
E se existisse outro alguém
Und wenn es jemand anderen gäbe
Bem mais bonita que você
Viel schöner als du
Eu juro, não te trocaria
Ich schwöre, ich würde dich nicht eintauschen
No peito não tem mais lugar
In meiner Brust ist kein Platz mehr
Meus olhos não conseguem ver
Meine Augen können nicht sehen
Um outro amor pra minha vida
Eine andere Liebe für mein Leben
E por onde quer que eu
Und wohin ich auch gehe
Meu coração com você
Mein Herz ist bei dir
Eu lutando pra provar
Ich kämpfe, um zu beweisen
Que nada pode nos vencer
Dass uns nichts besiegen kann
E deixa quem quiser falar
Und lass reden, wen auch immer
Que o nosso amor não vai morrer
Dass unsere Liebe nicht sterben wird
E por nada nesse mundo
Und für nichts auf dieser Welt
Arriscava nossa história
Würde ich unsere Geschichte riskieren
Toda vez que eu vou embora
Jedes Mal, wenn ich fortgehe
Conto as horas pra te ver
Zähle ich die Stunden, um dich zu sehen
Somos um sentimento
Wir sind ein einziges Gefühl
Que vai transcender o tempo
Das die Zeit überdauern wird
E na paz desse momento
Und im Frieden dieses Augenblicks
Vou dizer amo você
Werde ich sagen: Ich liebe dich
Nem se existisse outro alguém
Selbst wenn es jemand anderen gäbe
Bem mais bonita que você
Viel schöner als du
Eu juro, não te trocaria
Ich schwöre, ich würde dich nicht eintauschen
No peito não tem mais lugar
In meiner Brust ist kein Platz mehr
Meus olhos não conseguem ver
Meine Augen können nicht sehen
Um outro amor pra minha vida
Eine andere Liebe für mein Leben
E por onde quer que eu
Und wohin ich auch gehe
Meu coração com você
Mein Herz ist bei dir
Eu lutando pra provar
Ich kämpfe, um zu beweisen
Que nada pode nos vencer
Dass uns nichts besiegen kann
E deixa quem quiser falar
Und lass reden, wen auch immer
Que o nosso amor não vai morrer
Dass unsere Liebe nicht sterben wird
E por nada nesse mundo
Und für nichts auf dieser Welt
Arriscava nossa história
Würde ich unsere Geschichte riskieren
Toda vez que eu vou embora
Jedes Mal, wenn ich fortgehe
Conto as horas pra te ver
Zähle ich die Stunden, um dich zu sehen
Somos um sentimento
Wir sind ein einziges Gefühl
Que vai transcender o tempo
Das die Zeit überdauern wird
E na paz desse momento
Und im Frieden dieses Augenblicks
Vou dizer amo você
Werde ich sagen: Ich liebe dich
La-la-ia-la-ia-la-ia-la
La-la-ia-la-ia-la-ia-la
La-la-ia-la-ia-la-ia-la
La-la-ia-la-ia-la-ia-la
Toda vez que eu vou embora
Jedes Mal, wenn ich fortgehe
Eu conto as horas pra te ver
Zähle ich die Stunden, um dich zu sehen
La-la-ia-la-ia-la-ia-la
La-la-ia-la-ia-la-ia-la
La-la-ia-la-ia-la-ia-la
La-la-ia-la-ia-la-ia-la
E na paz desse momento
Und im Frieden dieses Augenblicks
Vou dizer amo você
Werde ich sagen: Ich liebe dich
E se existisse outro alguém
Und wenn es jemand anderen gäbe
Eu juro, não te trocaria
Ich schwöre, ich würde dich nicht eintauschen





Авторы: Flavio Regis, Adriano Ribeiro, Thiago Soares Do Rosario


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.