Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run Baby Run
Lauf Baby Lauf
Into
the
center,
the
minds
of
the
blind
In
die
Mitte,
den
Geist
der
Blinden
Deep
penetration
works
every
time
Tiefes
Eindringen
funktioniert
jedes
Mal
Dreaming
that
I'm
lost
the
tombs
of
the
pyramids
Träume,
verloren
in
Gräbern
der
Pyramiden
So
I
close
my
eyelids
Also
schließe
ich
meine
Lider
Man,
I
got
this
sinkin'
feelin'
Mann,
ich
spür
dieses
sinkende
Gefühl
Open
my
eyes
and
reach
for
the
ceiling
Öffne
die
Augen,
greif
nach
der
Decke
Grab
the
phone,
I
wait
for
a
dial
tone
Schnapp
das
Telefon,
warte
auf
den
Freiton
Please,
operator,
speak
of
the
monologue
Bitte,
Fräulein
vom
Amt,
sprich
den
Monolog
Trapped
inside
this
circle
of
madness
Gefangen
im
Kreis
des
Wahnsinns
Rip
the
phone
from
the
wall
with
sadness
Reiß
das
Telefon
voll
Trauer
von
der
Wand
See
my
face,
I
stare
in
the
mirror
Seh
mein
Gesicht,
ich
starre
in
den
Spiegel
As
that
reflects
the
eyes
of
a
killer
Dort
reflektiert
der
Blick
eines
Killers
As
the
sunset,
then
comes
the
dawn
Wenn
die
Sonne
sinkt,
kommt
die
Morgendämmerung
Chased
in
the
woods
by
a
wolf,
now
it's
gone
Gejagt
im
Wald
von
einem
Wolf,
jetzt
ist
er
fort
Am
I
dreamin'
or
is
it
a
nightmare?
Träum
ich
oder
ist's
ein
Albtraum?
Wake
from
my
dream
in
the
woods
in
my
underwear
Wach
im
Wald
in
Unterwäsche,
völlig
bare
It
gets
worse,
my
pulse
rate's
speeding
Es
wird
schlimmer,
mein
Puls
rast
Hit
by
a
branch
or
a
twig,
now
I'm
bleeding
Getroffen
von
Ast
oder
Zweig,
jetzt
blut
ich
I'm
on
the
edge
of
a
nervous
breakdown
Am
Rande
eines
Nervenzusammenbruchs
Sounds
of
a
hound
in
the
dark
as
I
turn
around
Hundgeheul
in
der
Dunkelheit,
ich
dreh
mich
um
I'm
on
the
run
at
a
steady
pace
Ich
renne
in
stetigem
Tempo
Who's
in
the
distance?
I'm
hearin'
the
bass
Wer
ist
in
der
Ferne?
Ich
hör
den
Bass
Standing,
I
move
along
Stehe,
bewege
mich
voran
The
A
La
Mode's
in
the
twilight
zone
Der
A
La
Mod
in
der
Twilight
Zone
Razor
blades
of
rain
keep
pourin'
Rasiermesserregen
prasselt
nieder
Cuttin'
the
roof
of
my
rest
while
I'm
snoring
Schneidet
ins
Dach
meiner
Ruhe,
während
ich
schnarch
My
next
verse
is
stirred
with
the
Hebrews
Mein
nächster
Vers
verschmilzt
mit
den
Hebräern
Time
is
erased
with
the
strength
of
the
voodoo
Zeit
wird
gelöscht
durch
Voodookräfte
The
realistic
style
of
the
mystic
Der
realistische
Stil
des
Mystischen
Put
together
for
them
on
plastic
Zusammengefügt
für
sie
auf
Plastik
Circle
of
movements,
I
guess
I'm
goin'
Bewegungskreise,
ich
geh
wohl
Around
in
a
circle,
that's
me,
A
La
Mode
Im
Kreis
herum,
das
bin
ich,
A
La
Mode
From
the
rips
of
a
torturess
Aus
den
Rippen
einer
Peinigerin
On
a
plain,
I'm
profound
by
scorcher's
Auf
der
Ebene,
tief
verbrannt
What
to
do
with
my
brain,
absorbed
in
the
sun
Was
tun
mit
meinem
sonnenverschluckten
Hirn?
So
run,
baby,
run
Also
lauf,
Baby,
lauf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Simenon, Rasheed Rahman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.