Bomba Estéreo feat. Leonel García - Como Lo Pedí - перевод текста песни на немецкий

Como Lo Pedí - Bomba Estéreo , Leonel García перевод на немецкий




Como Lo Pedí
Wie ich es mir gewünscht habe
Estaba sentada en la orilla del mar
Ich saß am Rande des Meeres
Con un papelito y mucho que contar
Mit einem Zettel und viel zu erzählen
Tirada en la arena y descalzos los pies
Lag im Sand, barfuß
Con varias historias y nada que perder
Mit vielen Geschichten und nichts zu verlieren
Soñando, sonriendo
Träumend, lächelnd
Sin prisa y viviendo
Ohne Eile und lebend
Cambiando llanto por sal
Verwandle Tränen in Salz
Y yo sabía que podía pasar
Und ich wusste, es könnte geschehen
Siento, pienso
Ich fühle, denke
Que ya ha llega'o el momento
Dass der Moment gekommen ist
Como lo quería, como lo quería
So wie ich es wollte, so wie ich es wollte
Como lo quería, como lo quería
So wie ich es wollte, so wie ich es wollte
Como lo pedí, como lo pedí
Wie ich es mir wünschte, wie ich es mir wünschte
Como lo pedí, como lo pedí, como lo pedí
Wie ich es mir wünschte, wie ich es mir wünschte, wie ich es mir wünschte
Como lo pedí, como lo pedí
Wie ich es mir wünschte, wie ich es mir wünschte
Nadie me lo dijo, pero lo pedí
Niemand sagte es mir, aber ich wünschte es
Como lo pedí, como lo pedí
Wie ich es mir wünschte, wie ich es mir wünschte
Como lo pedí, como lo pedí, como lo pedí
Wie ich es mir wünschte, wie ich es mir wünschte, wie ich es mir wünschte
Como lo pedí, como lo pedí
Wie ich es mir wünschte, wie ich es mir wünschte
No me lo esperaba, pеro lo pedí
Ich erwartete es nicht, aber ich wünschte es
Estaba sentado en la orilla del tiempo
Ich saß am Rande der Zeit
De la montaña me curaba el viento
Vom Berg heilte mich der Wind
Pasando horas sentado en lo oscuro
Verbrachte Stunden sitzend im Dunkeln
En la mitad del pasado y futuro
Zwischen Vergangenheit und Zukunft
Volando, sintiendo
Fliegend, fühlend
Cambiando de atuendo
Wechselnd mein Gewand
Sacando lo que está mal
Entferne das Schlechte
Dejando libre mi ser animal
Befreie mein tierisches Selbst
Paro el tiempo
Ich halte die Zeit an
Para beberme el momento
Um den Moment zu genießen
Como lo quería, como lo quería
So wie ich es wollte, so wie ich es wollte
Como lo quería, como lo quería
So wie ich es wollte, so wie ich es wollte
Como lo pedí, como lo pedí
Wie ich es mir wünschte, wie ich es mir wünschte
Como lo pedí, como lo pedí, como lo pedí
Wie ich es mir wünschte, wie ich es mir wünschte, wie ich es mir wünschte
Como lo pedí, como lo pedí
Wie ich es mir wünschte, wie ich es mir wünschte
Nadie me lo dijo, pero lo pedí
Niemand sagte es mir, aber ich wünschte es
Como lo pedí, como lo pedí
Wie ich es mir wünschte, wie ich es mir wünschte
Como lo pedí, como lo pedí, como lo pedí
Wie ich es mir wünschte, wie ich es mir wünschte, wie ich es mir wünschte
Como lo pedí, como lo pedí
Wie ich es mir wünschte, wie ich es mir wünschte
No me lo esperaba, pеro lo pedí
Ich erwartete es nicht, aber ich wünschte es
Ya se ha abierto este portal hacia lo sagrado
Dieses Tor zum Heiligen hat sich geöffnet
Para prender lo que hasta ahora me estaba prohibido
Um zu entzünden, was bis jetzt verboten war
En el rocío aún recuerdo lo que había olvidado
Im Tau erinnere ich mich an das Vergessene
En esta noche recupero lo que había perdido
In dieser Nacht hole ich Verlorenes zurück
Cuando te olvidas de esperar, llega el día al fin
Wenn du aufhörst zu warten, kommt endlich der Tag
Cuando te aceptas el dolor, vuelves a reír
Wenn du den Schmerz annimmst, lachst du wieder
Cuando te olvidas de perder, vuelves a ganar
Wenn du vergisst zu verlieren, gewinnst du wieder
Cuando te vuelves a abrazar, vuelves a vivir
Wenn du dich wieder umarmst, lebst du wieder
Como una vieja estrella
Wie ein alter Stern
Como un breve momento
Wie ein kurzer Moment
Déjate ir que el mundo sabe lo que estás haciendo
Lass dich gehen, die Welt weiß, was du tust
No busques más palabras
Suche keine Worte mehr
No tengas pensamientos
Habe keine Gedanken
En la emoción está la casa que estás construyendo
In der Emotion liegt das Haus, das du baust
Como un pez en el agua
Wie ein Fisch im Wasser
O un picaflor sediento
Oder ein durstiger Kolibri
Deja que fluya la energía por todo tu cuerpo
Lass die Energie durch deinen Körper fließen
Como una flor abierta
Wie eine offene Blume
Como un árbol inmenso
Wie ein riesiger Baum
Mira hacia el cielo y ve todo lo que te estás perdiendo
Schau zum Himmel und sieh, was du verpasst
Como lo pedí, me llegó tu amor
Wie ich es mir wünschte, kam deine Liebe
Que me puede iluminar el mar en las noches
Die das Meer in den Nächten für mich erhellt
Como lo pedí, todo se olvidó
Wie ich es mir wünschte, ist alles vergessen
Y al final he dejado atrás todos los reproches
Und am Ende ließ ich alle Vorwürfe hinter mir
Como lo pedí, pero sin hablar
Wie ich es mir wünschte, doch ohne Worte
He podido respirar sueños desde entonces
Konnte ich seitdem Träume atmen
Como lo pedí, puedo descansar
Wie ich es mir wünschte, kann ich ruhen
Y sanarme al abrazar tu cuerpo de bronce
Und heilen, wenn ich deinen bronzenen Körper umarme
Ya se ha abierto este portal hacia lo sagrado
Dieses Tor zum Heiligen hat sich geöffnet
Para prender lo que hasta ahora me estaba prohibido
Um zu entzünden, was bis jetzt verboten war
En el rocío aún recuerdo lo que había olvidado
Im Tau erinnere ich mich an das Vergessene
En esta noche recupero lo que había perdido
In dieser Nacht hole ich Verlorenes zurück





Авторы: Leonel Garcia Nunez De Caceres, Jeffrey Enrique Penalva Quiroz, David M Karbal, Daniel Barry Shyman, Liliana Margarita Saumet Avila, Jose Henrique Castillo Silvera

Bomba Estéreo feat. Leonel García - Fuego
Альбом
Fuego
дата релиза
08-09-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.