Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estaba
sentada
en
la
orilla
del
mar
Я
сидел
на
берегу
моря
Con
un
papelito
y
mucho
que
contar
С
куском
бумаги
и
многим
рассказать
Tirada
en
la
arena
y
descalzos
los
pies
Лежа
на
песке
босыми
ногами
Con
varias
historias
y
nada
que
perder
С
несколькими
историями
и
нечего
терять
Soñando,
sonriendo
Мечтаю,
улыбаюсь
Sin
prisa
y
viviendo
Не
торопясь
и
живя
Cambiando
llanto
por
sal
меняю
слезы
на
соль
Y
yo
sabía
que
podía
pasar
И
я
знал,
что
это
может
случиться
Siento,
pienso
Я
чувствую,
я
думаю
Que
ya
ha
llega'o
el
momento
Что
пришло
время
Como
lo
quería,
como
lo
quería
Как
я
этого
хотел,
как
я
этого
хотел
Como
lo
quería,
como
lo
quería
Как
я
этого
хотел,
как
я
этого
хотел
Como
lo
pedí,
como
lo
pedí
Как
я
просил,
как
я
просил
Como
lo
pedí,
como
lo
pedí,
como
lo
pedí
Как
я
просил,
как
я
просил,
как
я
просил
Como
lo
pedí,
como
lo
pedí
Как
я
просил,
как
я
просил
Nadie
me
lo
dijo,
pero
lo
pedí
Мне
никто
не
сказал,
но
я
попросил
об
этом.
Como
lo
pedí,
como
lo
pedí
Как
я
просил,
как
я
просил
Como
lo
pedí,
como
lo
pedí,
como
lo
pedí
Как
я
просил,
как
я
просил,
как
я
просил
Como
lo
pedí,
como
lo
pedí
Как
я
просил,
как
я
просил
No
me
lo
esperaba,
pеro
lo
pedí
Я
этого
не
ожидал,
но
я
попросил
об
этом
Estaba
sentado
en
la
orilla
del
tiempo
Я
сидел
на
краю
времени
De
la
montaña
me
curaba
el
viento
С
горы
ветер
меня
исцелил
Pasando
horas
sentado
en
lo
oscuro
Проводить
часы,
сидя
в
темноте
En
la
mitad
del
pasado
y
futuro
Посреди
прошлого
и
будущего
Volando,
sintiendo
Полет,
чувство
Cambiando
de
atuendo
Изменение
наряда
Sacando
lo
que
está
mal
Выяснение
того,
что
не
так
Dejando
libre
mi
ser
animal
Оставив
мое
животное
свободным
Paro
el
tiempo
я
останавливаю
время
Para
beberme
el
momento
Выпить
в
данный
момент
Como
lo
quería,
como
lo
quería
Как
я
этого
хотел,
как
я
этого
хотел
Como
lo
quería,
como
lo
quería
Как
я
этого
хотел,
как
я
этого
хотел
Como
lo
pedí,
como
lo
pedí
Как
я
просил,
как
я
просил
Como
lo
pedí,
como
lo
pedí,
como
lo
pedí
Как
я
просил,
как
я
просил,
как
я
просил
Como
lo
pedí,
como
lo
pedí
Как
я
просил,
как
я
просил
Nadie
me
lo
dijo,
pero
lo
pedí
Мне
никто
не
сказал,
но
я
попросил
об
этом.
Como
lo
pedí,
como
lo
pedí
Как
я
просил,
как
я
просил
Como
lo
pedí,
como
lo
pedí,
como
lo
pedí
Как
я
просил,
как
я
просил,
как
я
просил
Como
lo
pedí,
como
lo
pedí
Как
я
просил,
как
я
просил
No
me
lo
esperaba,
pеro
lo
pedí
Я
этого
не
ожидал,
но
я
попросил
об
этом
Ya
se
ha
abierto
este
portal
hacia
lo
sagrado
Этот
портал
в
священное
уже
открыт
Para
prender
lo
que
hasta
ahora
me
estaba
prohibido
Понять
то,
что
до
сих
пор
мне
было
запрещено
En
el
rocío
aún
recuerdo
lo
que
había
olvidado
В
росе
я
все
еще
помню
то,
что
забыл
En
esta
noche
recupero
lo
que
había
perdido
Сегодня
вечером
я
восстанавливаю
то,
что
потерял
Cuando
te
olvidas
de
esperar,
llega
el
día
al
fin
Когда
ты
забываешь
ждать,
этот
день
наконец
наступает
Cuando
te
aceptas
el
dolor,
vuelves
a
reír
Когда
ты
принимаешь
боль,
ты
снова
смеешься
Cuando
te
olvidas
de
perder,
vuelves
a
ganar
Когда
забываешь
проиграть,
ты
снова
выигрываешь
Cuando
te
vuelves
a
abrazar,
vuelves
a
vivir
Когда
ты
снова
обнимаешься,
ты
снова
живешь
Como
una
vieja
estrella
как
старая
звезда
Como
un
breve
momento
Как
краткий
миг
Déjate
ir
que
el
mundo
sabe
lo
que
estás
haciendo
Отпусти,
мир
знает,
что
ты
делаешь.
No
busques
más
palabras
Не
ищите
больше
слов
No
tengas
pensamientos
Не
иметь
мыслей
En
la
emoción
está
la
casa
que
estás
construyendo
В
эмоциях
— дом,
который
ты
строишь
Como
un
pez
en
el
agua
как
рыба
в
воде
O
un
picaflor
sediento
Или
жаждущий
колибри
Deja
que
fluya
la
energía
por
todo
tu
cuerpo
Позвольте
энергии
течь
по
всему
телу
Como
una
flor
abierta
как
раскрытый
цветок
Como
un
árbol
inmenso
Как
огромное
дерево
Mira
hacia
el
cielo
y
ve
todo
lo
que
te
estás
perdiendo
Посмотри
в
небо
и
увидишь
все,
что
тебе
не
хватает.
Como
lo
pedí,
me
llegó
tu
amor
Как
я
и
просил,
твоя
любовь
пришла
ко
мне.
Que
me
puede
iluminar
el
mar
en
las
noches
Что
море
может
осветить
меня
ночью
Como
lo
pedí,
todo
se
olvidó
Как
я
и
просил,
всё
забылось
Y
al
final
he
dejado
atrás
todos
los
reproches
И
в
конце
концов
я
оставил
все
упреки
позади
Como
lo
pedí,
pero
sin
hablar
Как
я
и
просил,
но
не
говоря
ни
слова
He
podido
respirar
sueños
desde
entonces
С
тех
пор
я
могу
дышать
мечтами
Como
lo
pedí,
puedo
descansar
Как
я
и
просил,
я
могу
отдохнуть
Y
sanarme
al
abrazar
tu
cuerpo
de
bronce
И
исцели
меня,
обняв
свое
бронзовое
тело
Ya
se
ha
abierto
este
portal
hacia
lo
sagrado
Этот
портал
в
священное
уже
открыт
Para
prender
lo
que
hasta
ahora
me
estaba
prohibido
Понять
то,
что
до
сих
пор
мне
было
запрещено
En
el
rocío
aún
recuerdo
lo
que
había
olvidado
В
росе
я
все
еще
помню
то,
что
забыл
En
esta
noche
recupero
lo
que
había
perdido
Сегодня
вечером
я
восстанавливаю
то,
что
потерял
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonel Garcia Nunez De Caceres, Jeffrey Enrique Penalva Quiroz, David M Karbal, Daniel Barry Shyman, Liliana Margarita Saumet Avila, Jose Henrique Castillo Silvera
Альбом
Fuego
дата релиза
08-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.