Bomba Estéreo feat. Mulú - Amanecer - Mulú Remix - перевод текста песни на немецкий

Amanecer - Mulú Remix - Bomba Estéreo , Mulú перевод на немецкий




Amanecer - Mulú Remix
Amanecer - Mulú Remix
Amanecer, volver a renacer y apareció
Morgenröte, wiedergeboren werden und sie erschien
To' lo que Dios te dio
Alles, was Gott dir, Mann, gegeben hat
Agradecer y después aprender
Dankbar sein und dann lernen
Qué es lo que soy y para dónde voy
Was ich bin und wohin ich gehe
Yo de la vida todavía estoy aprendiendo
Ich lerne immer noch vom Leben, mein Lieber
Mejor caminar antes que salir corriendo
Besser gehen, als loszurennen, bester Weg
Es como un viaje, es como un sueño
Es ist wie eine Reise, es ist wie ein Traum
Es la película estoy dirigiendo
Es ist der Film, den ich nun inszeniere
Los días, las noches, las risas, los sueños
Die Tage, die Nächte, die Lacher, die Träume
Canciones guardadas momentos eternos
Verborgene Songs, Momente wie Ewigkeitsscheme
Desde que no existes ya estoy entendiendo
Seit dein Dasein fehlt, begreife ich langsam
Lo que nos dijiste ya no es más que un verso
Was du uns sagtest, ist nur noch ein Vers
(Verso, verso, verso, verso, verso, verso)
(Vers, Vers, Vers, Vers, Vers, Vers)
(Verso, verso, verso, verso, verso, verso)
(Vers, Vers, Vers, Vers, Vers, Vers)
Amanecer, volver a renacer y apareció
Morgenröte, wiedergeboren werden und sie erschien
To' lo que Dios te dio
Alles, was Gott dir, Mann, gegeben hat
Agradecer y después aprender
Dankbar sein und dann lernen
Qué es lo que soy y para dónde voy hoy
Was ich bin und wohin ich heute gehe
Amanecer, volver a renacer y apareció
Morgenröte, wiedergeboren werden und sie erschien
To' lo que Dios te dio
Alles, was Gott dir, Mann, gegeben hat
Agradecer y después aprender
Dankbar sein und dann lernen
Qué es lo que soy y para dónde voy hoy
Was ich bin und wohin ich heute gehe
Para avanzar evolucionar somos almas
Um voranzukommen, zu wachsen, wir sind schlafende
Dormidas intentando despertar
Seelen, die zu erwachen versuchen
Aprender amar esta vida par de versos
Zu lernen, dieses Leben zu lieben, ein paar Verse
Somos diferentes pero parte de un proceso personal
Wir sind verschieden, aber Teil eines persönlichen Prozesses
Al que debemos llegar y algún día internamente
Zu dem wir gelangen müssen, und irgendwann wirst du innerlich
Encontrar tranquilidad en tu ser cómo le
Gelassenheit in dir finden, wie wir
Vamos a hacer si no te lo has preguntado
Es machen sollten, wenn du dich nie gefragt hast
Algún día lo vas a hacer
Eines Tages wirst du es tun
Amanecer, volver a renacer y apareció
Morgenröte, wiedergeboren werden und sie erschien
To' lo que Dios te dio
Alles, was Gott dir, Mann, gegeben hat
Agradecer y después aprender
Dankbar sein und dann lernen
Qué es lo que soy y para dónde voy hoy
Was ich bin und wohin ich heute gehe
Amanecer, volver a renacer y apareció
Morgenröte, wiedergeboren werden und sie erschien
To' lo que Dios te dio
Alles, was Gott dir, Mann, gegeben hat
Agradecer y después aprender
Dankbar sein und dann lernen
Qué es lo que soy y para dónde voy hoy
Was ich bin und wohin ich heute gehe
(Eh-ye-ye-ye, eh-ye-ye-ye, eh-ye-ye-ye)
(Eh-ye-ye-ye, eh-ye-ye-ye, eh-ye-ye-ye)
Y para donde voy hoy
Und wohin gehe ich heute
(Eh-ye-ye-ye, eh-ye-ye-ye, eh-ye-ye-ye)
(Eh-ye-ye-ye, eh-ye-ye-ye, eh-ye-ye-ye)
Y para donde voy hoy
Und wohin gehe ich heute
Yo de la vida todavía estoy aprendiendo
Ich lerne immer noch vom Leben, mein Lieber
Mejor caminar antes que salir corriendo
Besser gehen, als loszurennen, bester Weg
Es como un viaje, es como un sueño
Es ist wie eine Reise, es ist wie ein Traum
Es la película estoy dirigiendo
Es ist der Film, den ich nun inszeniere
Los días, las noches, las risas, los sueños
Die Tage, die Nächte, die Lacher, die Träume
Canciones guardadas, momentos eternos
Verborgene Songs, Momente wie Ewigkeitsscheme
Desde que no existes ya estoy entendiendo
Seit dein Dasein fehlt, begreife ich langsam
Lo que nos dijiste ya no es más que un verso
Was du uns sagtest, ist nur noch ein Vers
(Verso, verso, verso, verso, verso, verso)
(Vers, Vers, Vers, Vers, Vers, Vers)
Y para donde voy hoy
Und wohin gehe ich heute
Amanecer, volver a renacer y apareció
Morgenröte, wiedergeboren werden und sie erschien
To' lo que Dios te dio
Alles, was Gott dir, Mann, gegeben hat
Agradecer y después aprender
Dankbar sein und dann lernen
Qué es lo que soy y para dónde voy hoy
Was ich bin und wohin ich heute gehe
(Eh-ye-ye-ye, eh-ye-ye-ye, eh-ye-ye-ye)
(Eh-ye-ye-ye, eh-ye-ye-ye, eh-ye-ye-ye)
Y para dónde voy hoy
Und wohin gehe ich heute
(Eh-ye-ye-ye, eh-ye-ye-ye, eh-ye-ye-ye)
(Eh-ye-ye-ye, eh-ye-ye-ye, eh-ye-ye-ye)
Y para dónde voy hoy
Und wohin gehe ich heute





Авторы: Julian Salazar Martinez, Liliana Margarita Saumet Avila, Federico Simon Mejia Ochoa, Joseph Spargur, Eric Frederic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.