Текст и перевод песни Bomba Estéreo - La Cumbia Sicodélica (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cumbia Sicodélica (Live)
The Psychedelic Cumbia (Live)
Esta
es
la
cumbia,
la
cumbia,
la
cumbia
sicodélica
This
is
the
cumbia,
the
cumbia,
the
psychedelic
cumbia
Maniática,
mecanica,
rockcanica,
traemica
Maniacal,
mechanical,
rockin',
problematic
Se
mete
en
tu
sentido
que
pierda
la
pena
It
gets
into
your
senses,
makes
you
lose
your
shame
Báilalo
to'a
la
noche
con
Diana
y
con
Milena
Dance
it
all
night
long
with
Diana
and
Milena
Tu
nena,
la
nena,
la
prima
de
cartagena
Your
girl,
the
girl,
the
cousin
from
Cartagena
Hecha
pa'lante
que
no
tenga
pena
Forward-moving,
without
any
shame
Si
no
te
han
invitado
metete
a
la
verbena
If
you
haven't
been
invited,
crash
the
party
No
haga
la
fila
como
gente
buena
Don't
wait
in
line
like
good
people
do
Que
pase
el
señor
que
aquí
llegó
primero
Let
the
one
who
arrived
first
pass
through
Pase
la
negra
que
me
rompe
el
cuero
Let
the
black
girl
who
drives
me
crazy
pass
Que
pase
la
tia,
el
sobrino,
el
rapero
Let
the
aunt,
the
nephew,
the
rapper
pass
Quiero
que
todo
el
mundo
baile
en
cuero
I
want
everyone
to
dance
naked
Sin
técnica,
sin
cosas,
sin
radicalismo
Without
technique,
without
things,
without
radicalism
Lo
único
que
quiero
es
que
seas
tú
mismo
The
only
thing
I
want
is
for
you
to
be
yourself
Yo
no
quiero
ni
opiniones
ni
criticas
I
don't
want
opinions
or
criticisms
Ni
mucho
menos
opiniones
políticas
And
even
less
so
political
opinions
Sico-sico-sico-sico-sico-sicodélica
Psycho-psycho-psycho-psycho-psycho-psychedelic
Sico-sico-sico-sico-sico-sicodélica
Psycho-psycho-psycho-psycho-psycho-psychedelic
Sico-sico-sico-sico-sico-sicodélica
Psycho-psycho-psycho-psycho-psycho-psychedelic
Sico-sico-sico-sico-sico-sicodélica
Psycho-psycho-psycho-psycho-psycho-psychedelic
Sico-sico-sico-sico-sico-sicodélica
Psycho-psycho-psycho-psycho-psycho-psychedelic
Sico-sico-sico-sico-sico-sicodélica
Psycho-psycho-psycho-psycho-psycho-psychedelic
Sico-sico-sico-sico-sico-sico-
Psycho-psycho-psycho-psycho-psycho-psycho-
Revolución
sicodélica,
sico-sicodélica
Psychedelic
revolution,
psycho-psychedelic
Sico-sico-sico-sico-sico-sico-
Psycho-psycho-psycho-psycho-psycho-psycho-
Revolución
sicodélica,
sico-sicodélica
Psychedelic
revolution,
psycho-psychedelic
Sico-sico-sico-sico-sico-sico-
Psycho-psycho-psycho-psycho-psycho-psycho-
Revolución
sicodélica,
sico-sicodélica
Psychedelic
revolution,
psycho-psychedelic
Sico-sico-sico-sico-sico-sico-
Psycho-psycho-psycho-psycho-psycho-psycho-
Revolución
sicodélica,
sico-sicodélica
Psychedelic
revolution,
psycho-psychedelic
Sico-sico-sico-sico-sico-sico-
Psycho-psycho-psycho-psycho-psycho-psycho-
Que
pase
el
señor
que
aquí
llegó
primero
Let
the
one
who
arrived
first
pass
through
Pase
la
negra
que
me
rompe
el
cuero
Let
the
black
girl
who
drives
me
crazy
pass
Que
pase
la
tia,
el
sobrino,
el
rapero
Let
the
aunt,
the
nephew,
the
rapper
pass
Quiero
que
todo
el
mundo
baile
en
cuero
I
want
everyone
to
dance
naked
Sin
técnica,
sin
cosas,
sin
radicalismo
Without
technique,
without
things,
without
radicalism
Lo
único
que
quiero
es
que
seas
tú
mismo
The
only
thing
I
want
is
for
you
to
be
yourself
Ya
no
quiero
opiniones
ni
criticas
I
no
longer
want
opinions
or
criticisms
Ni
mucho
menos
opiniones
políticas
And
even
less
so
political
opinions
Sico-sico-sico-sico-sico-sicodélica
Psycho-psycho-psycho-psycho-psycho-psychedelic
Sico-sico-sico-sico-sico-sicodélica
Psycho-psycho-psycho-psycho-psycho-psychedelic
Sico-sico-sico-sico-sico-sicodélica
Psycho-psycho-psycho-psycho-psycho-psychedelic
Sico-sico-sico-sico-sico-sicodélica
Psycho-psycho-psycho-psycho-psycho-psychedelic
Sico-sico-sico-sico-sico-sico-
Psycho-psycho-psycho-psycho-psycho-psycho-
Sico-sico-sico-sico-sico-sicodélica
Psycho-psycho-psycho-psycho-psycho-psychedelic
Sico-sico-sico-sico-sico-sicodélica
Psycho-psycho-psycho-psycho-psycho-psychedelic
Sico-sico-sico-sico-sico-sicodélica
Psycho-psycho-psycho-psycho-psycho-psychedelic
Sico-sico-sico-
Psycho-psycho-psycho-
Revolución
sicodélica,
sico-sicodélica
Psychedelic
revolution,
psycho-psychedelic
Sico-sico-sico-sico-sico-sico
Psycho-psycho-psycho-psycho-psycho-psycho
Revolución
sicodélica,
sico-sicodélica
Psychedelic
revolution,
psycho-psychedelic
Sico-sico-sico-sico-sico-sico
Psycho-psycho-psycho-psycho-psycho-psycho
Revolución
sicodélica,
sico-sicodélica
Psychedelic
revolution,
psycho-psychedelic
Sico-sico-sico-sico-sico-sico
Psycho-psycho-psycho-psycho-psycho-psycho
Revolución
sicodélica,
sico-sicodélica
Psychedelic
revolution,
psycho-psychedelic
Sico-sico-sico-sico-sico-sico-
Psycho-psycho-psycho-psycho-psycho-psycho-
Que
baile
la
tia,
el
sobrino,
el
rapero
Let
the
aunt,
the
nephew,
the
rapper
dance
Quiero
que
todo
el
mundo
baile
en
cuero
I
want
everyone
to
dance
naked
Quiero
que
todo
el
mundo
baile
en
cuero
I
want
everyone
to
dance
naked
Quiero
que
todo
el
mundo
baile
en
cuero
I
want
everyone
to
dance
naked
La
cumbia,
la
cumbia,
la
cumbia
sicodélica
The
cumbia,
the
cumbia,
the
psychedelic
cumbia
La
cumbia,
la
cumbia,
la
cumbia
sicodélica
The
cumbia,
the
cumbia,
the
psychedelic
cumbia
La
cumbia,
la
cumbia,
la
cumbia
sicodélica
The
cumbia,
the
cumbia,
the
psychedelic
cumbia
La
cumbia,
la
cumbia,
la
cumbia
sicodélica
The
cumbia,
the
cumbia,
the
psychedelic
cumbia
Maniática,
mecanica
Maniacal,
mechanical
Revolución
sicodélica,
sico-sicodélica
Psychedelic
revolution,
psycho-psychedelic
Sico-sico-sico-sico-sico-sico
Psycho-psycho-psycho-psycho-psycho-psycho
Revolución
sicodélica
Psychedelic
revolution
Cumbia
sicodélica
Psychedelic
cumbia
Thank
you
very
much
Thank
you
very
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LILIANA MARGARITA SAUMET AVILA, FEDERICO SIMON MEJIA OCHOA, JULIAN SALAZAR MARTINEZ, ENRIQUE JAIME EGURROLA ZULETA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.