Bomba Estéreo - Profundo - перевод текста песни на немецкий

Profundo - Bomba Estéreoперевод на немецкий




Profundo
Tief
Hola, ¿cómo estás? ¿Quién ere'?
Hallo, wie geht's dir? Wer bist du?
¿De casualidad nos conocemo' como sere'?
Kennen wir uns zufällig, so wie Wesen?
¿O cómo prefiere'?
Oder wie bevorzugst du es?
Conectar conmigo e' más fácil si sabe' lo que quiere'
Sich mit mir zu verbinden ist einfacher, wenn du weißt, was du willst.
Ay, tú, vamo' a abrirno' de adentro hacia afuera
Oh ja, du, öffnen wir uns von innen nach außen.
Una cantidad de cosa' nueva' aquí te esperan
Eine Menge neuer Dinge warten hier auf dich.
La puerta abierta, míralo como una repuesta
Die Tür ist offen, sieh es als eine Antwort.
Una sonrisa de amor puro que corre por tus cadera'
Ein Lächeln reiner Liebe, das über deine Hüften läuft.
tiene' todo lo que necesitamo' para vola'
Du hast alles, was wir brauchen, um zu fliegen.
Pa' ser feliz, para explotar
Um glücklich zu sein, um zu explodieren.
Qué felicidad, libertad
Welch ein Glück, Freiheit.
Solo intеnta ver cuál e' la mejor manеra de llegar
Versuch einfach zu sehen, was der beste Weg ist, dorthin zu gelangen.
Ahí está el camino, ere' el umbral
Da ist der Weg, du bist die Schwelle.
Ahí está el destino, quiere' bailar
Da ist das Schicksal, du willst tanzen.
Estamo' unido', ya no hay frontera'
Wir sind vereint, es gibt keine Grenzen mehr.
Somo' cuerpo' flotando por una misma esfera
Wir sind Körper, die durch dieselbe Sphäre schweben.
Mírame a los ojos sin necesidad de decir nada
Sieh mir in die Augen, ohne etwas sagen zu müssen.
Más nada
Nichts weiter.
Tócame en silencio entre lo más profundo de mi alma
Berühre mich in Stille im Tiefsten meiner Seele.
Qué calma
Welche Ruhe.
Y yo no necesito que me diga' nada
Und ich brauche nicht, dass du mir etwas sagst.
Es que las palabra' no me halagan
Denn Worte schmeicheln mir nicht.
Yo quién soy, donde estoy, de dónde vengo, pa'onde voy
Ich weiß, wer ich bin, wo ich bin, woher ich komme, wohin ich gehe.
Pero si quiere' no' vamo' hoy
Aber wenn du willst, gehen wir heute.
Mírame a los ojo', dame la mano
Sieh mir in die Augen, gib mir deine Hand.
Agárrame fuerte, salgo volando y no escapando
Halt mich fest, ich fliege davon und entkomme nicht.
Si no pensando que vamo' a darlo todo y todo e' dando
Sondern denke, dass wir alles geben werden, und alles ist Geben.
Aquí estamo' otra ve', ya sin pensarlo
Hier sind wir wieder, schon ohne darüber nachzudenken.
Parece que me entendiste bien y te has soltado
Es scheint, du hast mich gut verstanden und dich gehen lassen.
Lo más importante para hace' algo e' intentarlo
Das Wichtigste, um etwas zu tun, ist, es zu versuchen.
Tus labio' me tocan una ve' y se quedaron
Deine Lippen berühren mich einmal und blieben.
Tus mano' deslizan en mi piel y van quemando
Deine Hände gleiten über meine Haut und brennen.
Sintonizando y dedicando
Einstimmend und widmend.
Esta canción que yo hice ayer estoy cantando
Dieses Lied, das ich gestern gemacht habe, singe ich.
Escucha este flow, mi corazón está explotando
Hör diesen Flow, mein Herz explodiert.
Mírame a los ojos sin necesidad de decir nada
Sieh mir in die Augen, ohne etwas sagen zu müssen.
Más nada
Nichts weiter.
Tócame en silencio entre lo más profundo de mi alma
Berühre mich in Stille im Tiefsten meiner Seele.
Qué calma
Welche Ruhe.
Mírame a los ojos sin necesidad de decir nada
Sieh mir in die Augen, ohne etwas sagen zu müssen.
Más nada
Nichts weiter.
Tócame en silencio entre lo más profundo de mi alma
Berühre mich in Stille im Tiefsten meiner Seele.
Qué calma
Welche Ruhe.
Qué calma
Welche Ruhe.
Calma
Ruhe.
Mi alma
Meine Seele.
Calma
Ruhe.
Mírame a los ojos sin necesidad de decir nada
Sieh mir in die Augen, ohne etwas sagen zu müssen.
Más nada
Nichts weiter.
Tócame en silencio entre lo más profundo de mi alma
Berühre mich in Stille im Tiefsten meiner Seele.
Qué calma
Welche Ruhe.





Авторы: Liliana Margarita Saumet Avila, Jose Henrique Castillo Silvera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.