Текст и перевод песни Bombai feat. Bebe - Solo Si Es Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Si Es Contigo
With You Only
Tú
me
haces
diferente
You
make
me
different
Simplemente
con
el
sólo
hecho
de
existir
Just
simply
by
the
only
fact
of
existing
Cambiaría
lo
que
fuera
I
would
change
anything
Si
hace
falta
solamente
por
verte
feliz
If
necessary
just
to
see
you
happy
Tanto
tiempo
esperando
una
promesa
So
long
waiting
for
a
promise
Una
caricia,
una
señal
A
caress,
a
sign
Formas
parte
de
este
sueño
You
are
part
of
this
dream
Y
yo
contigo
llegaría
hasta
el
final
And
with
you
I
would
go
until
the
end
Te
juro
que
nada
puede
ir
mejor
I
swear
that
nothing
can
go
better
Sólo
si
es
contigo
Only
if
it's
with
you
Porque
esta
vida
me
lo
enseñó
Because
this
life
taught
me
so
Ya
ves,
te
necesito
You
see,
I
need
you
Recorrería
el
mundo
entero
contigo
I
would
travel
the
whole
world
with
you
Me
pasaría
todo
el
tiempo
I
would
spend
all
my
time
Mirando
el
firmamento
y
con
Looking
at
the
sky
and
with
Tus
dedos
tapando
el
sol
Your
fingers
covering
the
sun
Sólo
si
es
contigo
Only
if
it's
with
you
Me
perdería
en
una
isla
contigo
I
would
get
lost
on
an
island
with
you
Caminaría
de
tu
mano
I
would
walk
by
your
hand
Y
ahora
que
te
tengo
al
lado
And
now
that
I
have
you
by
my
side
Me
siento
mucho
mejor
I
feel
much
better
Debería
estar
prohibida
tu
mirada
Your
gaze
should
be
forbidden
Y
tu
forma
de
caminar
And
the
way
you
walk
Has
logrado
que
mi
cuerpo
y
mi
mente
You
have
managed
to
make
my
body
and
my
mind
Ahora
vayan
al
mismo
compás
Now
go
at
the
same
pace
Ya
no
existe
en
este
mundo
There
is
no
longer
any
way
in
this
world
La
manera
para
separarme
de
ti
To
separate
myself
from
you
Todo
es
bueno
y
es
perfecto
Everything
is
good
and
perfect
Claro,
si
te
quedas
junto
a
mí
Of
course,
if
you
stay
by
my
side
Te
juro
que
nada
puede
ir
mejor
I
swear
that
nothing
can
go
better
Sólo
si
es
contigo
Only
if
it's
with
you
Porque
esta
vida
me
lo
enseñó
Because
this
life
taught
me
so
Ya
ves,
te
necesito
You
see,
I
need
you
Recorrería
el
mundo
entero
contigo
I
would
travel
the
whole
world
with
you
Me
pasaría
todo
el
tiempo
mirando
I
would
spend
all
my
time
watching
El
firmamento
y
con
The
sky
and
with
Tus
dedos
tapando
el
sol
Your
fingers
covering
the
sun
Sólo
si
es
contigo
Only
if
it's
with
you
Me
perdería
en
una
isla
contigo
I
would
get
lost
on
an
island
with
you
Caminaría
de
tu
mano
I
would
walk
by
your
hand
Y
ahora
que
te
tengo
al
lado
And
now
that
I
have
you
by
my
side
Me
siento
mucho
mejor
I
feel
much
better
Sólo
si
es
contigo
Only
if
it's
with
you
Sólo
si
es
contigo
Only
if
it's
with
you
Y
ahora
estoy
debiéndote
la
vida
And
now
I
am
owing
you
my
life
Pasando
desapercibida
mi
manera
de
sufrir
Passing
unnoticed
my
way
of
suffering
Porque
contigo
soy
feliz
Because
with
you
I'm
happy
Recorrería
el
mundo
entero
contigo
I
would
travel
the
whole
world
with
you
Me
pasaría
todo
el
tiempo
mirando
I
would
spend
all
my
time
watching
El
firmamento
y
con
The
sky
and
with
Tus
dedos
tapando
el
sol
Your
fingers
covering
the
sun
Sólo
si
es
contigo
Only
if
it's
with
you
Me
perdería
en
una
isla
contigo
I
would
get
lost
on
an
island
with
you
Caminaría
de
tu
mano
I
would
walk
by
your
hand
Y
ahora
que
te
tengo
al
lado
And
now
that
I
have
you
by
my
side
Me
siento
mucho
mejor
I
feel
much
better
Recorrería
el
mundo
entero
contigo
I
would
travel
the
whole
world
with
you
Me
pasaría
todo
el
tiempo
I
would
spend
all
my
time
Mirando
el
firmamento
y
con
Looking
at
the
sky
and
with
Tus
dedos
tapando
el
sol
Your
fingers
covering
the
sun
Sólo
si
es
contigo
Only
if
it's
with
you
Me
perdería
en
una
isla
contigo
I
would
get
lost
on
an
island
with
you
Caminaría
de
tu
mano
I
would
walk
by
your
hand
Y
ahora
que
te
tengo
al
lado
And
now
that
I
have
you
by
my
side
Me
siento
mucho
mejor
I
feel
much
better
Sólo
si
es
contigo
Only
if
it's
with
you
Sólo
si
es
contigo
Only
if
it's
with
you
Sólo
si
es
contigo
Only
if
it's
with
you
Sólo
si
es
contigo
Only
if
it's
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MIGUEL ANGEL OBRERO SANTOS, VICENTE CERVERA TAMARIT, JOSE JAVIER FERNANDEZ CASTILLO, RAMON SALVADOR GARCIA GABARDA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.