Bombai - La Ciudad (Acústico) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bombai - La Ciudad (Acústico)




La Ciudad (Acústico)
Город (Акустика)
Uh, uh uh, uh uh, uh uh
У, у у, у у, у у
Uh, uh uh, uh uh, uh uh
У, у у, у у, у у
Uh, uh uh, uh uh, uh uh
У, у у, у у, у у
Salí disparado y rumbo
Я сорвался с места и направился,
A encontrar lo que allí no encontraba y punto
Чтобы найти то, чего там не находил, и точка.
Toda mi estabilidad parte de cero
Вся моя стабильность начинается с нуля,
Para encontrar a otro lugar
Чтобы найти другое место.
Tardé tiempo en reafirmarme
Мне потребовалось время, чтобы утвердиться,
Gente por las calles como en todas partes
Люди на улицах, как и везде.
Hoy siento como el viento me levanta
Сегодня я чувствую, как ветер меня поднимает,
Para vivir en la ciudad
Чтобы жить в этом городе.
Uh, uh uh, uh uh, uh uh
У, у у, у у, у у
Traté de tocar barreras
Я пытался коснуться барьеров,
Cruzas las fronteras, conocerme un poco más
Пересечь границы, узнать себя немного лучше.
Es todo tan diferente
Всё так иначе,
Ya no hay nada escrito que se pueda reinventar
Больше нет ничего написанного, что можно было бы переписать.
Jugué a dominar el sitio
Я играл в покорение этого места,
Sin tener el vicio de querer volver atrás
Не имея желания вернуться назад,
De querer volver
Желания вернуться.
La ciudad despierta
Город просыпается,
Luces sin tormentas, ojos de cristal
Огни без гроз, глаза из стекла.
Solo en esta hoguera
Только в этом костре
Cruzaré llorando hasta encontrar mi identidad
Я пройду сквозь слёзы, пока не найду свою личность.
Tardé en encontrar caminos
Мне потребовалось время, чтобы найти пути,
Que me dieran armas para ser el de verdad
Которые дали бы мне оружие, чтобы стать настоящим.
Prendí todas las palabras
Я зажег все слова,
Que ya no existían en mi cruda realidad
Которых больше не существовало в моей суровой реальности.
Sentí la señal perfecta para ser el dueño
Я почувствовал идеальный знак, чтобы стать хозяином
De mi nueva identidad, de mi nueva identidad
Моей новой личности, моей новой личности.
La ciudad despierta
Город просыпается,
Luces sin tormentas, ojos de cristal
Огни без гроз, глаза из стекла.
Solo en esta hoguera
Только в этом костре
Cruzaré llorando hasta encontrar mi identidad
Я пройду сквозь слёзы, пока не найду свою личность.
Eh eh eh
Э э э
Uh
У
Uh, uh uh, uh uh, uh uh
У, у у, у у, у у
Uh, uh uh, uh uh, uh uh
У, у у, у у, у у
Salí disparado y rumbo
Я сорвался с места и направился,
A encontrar lo que allí no encontraba y punto
Чтобы найти то, чего там не находил, и точка.
Toda mi estabilidad parte de cero
Вся моя стабильность начинается с нуля,
Para encontrar a otro lugar
Чтобы найти другое место.
La ciudad despierta
Город просыпается,
Luces sin tormentas, ojos de cristal
Огни без гроз, глаза из стекла.
Solo en esta hoguera
Только в этом костре
Cruzaré llorando hasta encontrar mi identidad
Я пройду сквозь слёзы, пока не найду свою личность.
Eh eh eh, eh, eh eh
Э э э, э, э э
Para vivir en la ciudad
Чтобы жить в этом городе.





Авторы: Jose Javier Fernandez Castillo, Ramon Salvador Garcia Gabarda, Vicente Cervera Tamarit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.