Bombai - Sólo Si Es Contigo - Alex Guerrero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bombai - Sólo Si Es Contigo - Alex Guerrero




Sólo Si Es Contigo - Alex Guerrero
Only If It's with You - Alex Guerrero
Contigo
With you,
Recorrería el mundo entero contigo
I would travel the whole world with you.
Me pasaría todo el tiempo mirando el firmamento y con
I would spend all my time looking at the sky, and with
Tus dedos tapando el sol
Your fingers covering the sun.
Solo si es contigo
Only if it's with you.
Me perdería en una isla contigo
I would get lost on an island with you.
Caminaría de tu mano y ahora que te tengo al lado
I would walk hand in hand with you, and now that I have you by my side
Me siento mucho mejor.
I feel so much better.
me haces diferente simplemente con el solo hecho de existir
You make me different just by the mere fact of your existence.
Cambiaría lo que fuera si hace falta solamente por verte feliz
I would change anything if necessary, just to see you happy.
Tanto tiempo esperando una promesa, una caricia, una señal
So long waiting for a promise, a caress, a sign.
Formas parte de este sueño y yo contigo llegaría hasta el final
You are part of this dream and with you I would go to the end.
Te juro que nada puede ir mejor
I swear that nothing could be better,
Solo si es contigo
Only if it's with you.
Porque esta vida me lo enseñó
Because this life has taught me so.
Ya ves, te necesito
You see, I need you.
Contigo
With you,
Recorrería el mundo entero contigo
I would travel the whole world with you.
Me pasaría todo el tiempo mirando el firmamento y con
I would spend all my time looking at the sky, and with
Tus dedos tapando el sol
Your fingers covering the sun.
Solo si es contigo
Only if it's with you.
Me perdería en una isla contigo
I would get lost on an island with you.
Caminaría de tu mano y ahora que te tengo al lado
I would walk hand in hand with you, and now that I have you by my side
Me siento mucho mejor
I feel so much better.
Debería estar prohibida tu mirada y tu forma de caminar
Your gaze and your way of walking should be forbidden.
Has logrado que mi cuerpo y mi mente ahora vayan al mismo compás
You have made my body and my mind now go at the same pace.
Ya no existe en este mundo la manera para separarme de ti
There is no longer any way in this world to separate me from you.
Todo es bueno y es perfecto, claro, si te quedas junto a
Everything is good and perfect, of course, if you stay with me.
Te juro que nada puede ir mejor
I swear that nothing could be better,
Solo si es contigo
Only if it's with you.
Porque esta vida me lo enseñó
Because this life has taught me so.
Ya ves, te necesito
You see, I need you.
Contigo
With you,
Recorrería el mundo entero contigo
I would travel the whole world with you.
Me pasaría todo el tiempo mirando el firmamento y con
I would spend all my time looking at the sky, and with
Tus dedos tapando el sol
Your fingers covering the sun.
Solo si es contigo
Only if it's with you.
Me perdería en una isla contigo
I would get lost on an island with you.
Caminaría de tu mano y ahora que te tengo al lado
I would walk hand in hand with you, and now that I have you by my side
Me siento mucho mejor, solo si es contigo
I feel so much better, if only it's with you.
(Solo si es contigo)
(Only if it's with you.)
Y ahora estoy debiéndote la vida
And now I owe you my life.
Pasando desapercibida
Passing unnoticed.
Mi manera de sufrir
My way of suffering.
Porque contigo soy feliz
Because with you I am happy.
Contigo
With you,
Recorrería el mundo entero contigo
I would travel the whole world with you.
Me pasaría todo el tiempo mirando el firmamento y con
I would spend all my time looking at the sky, and with
Tus dedos tapando el sol
Your fingers covering the sun.
Solo si es contigo
Only if it's with you.
Me perdería en una isla contigo
I would get lost on an island with you.
Caminaría de tu mano y ahora que te tengo al lado
I would walk hand in hand with you, and now that I have you by my side
Me siento mucho mejor
I feel so much better.
Solo si es contigo
Only if it's with you.
(Contigo)
(With you.)
Solo si es contigo
Only if it's with you.





Авторы: Miguel Angel Obrero Santos, Ramon Salvador Garcia Gabarda, Jose Javier Fernandez Castillo, Vicente Cervera Tamarit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.