Текст и перевод песни Bombai - Sólo Si Es Contigo
Sólo Si Es Contigo
Только если это с тобой
Tú
me
haces
diferente,
simplemente,
con
el
sólo
hecho
de
existir
Ты
делаешь
меня
другим,
просто
своим
существованием
Cambiaría
lo
que
fuera,
si
hace
falta,
solamente
por
verte
feliz
Я
бы
изменил
все,
что
нужно,
только
бы
видеть
тебя
счастливой
Tanto
tiempo
esperando
una
promesa,
una
caricia,
una
señal
Так
долго
ждал
обещания,
ласки,
знака
Formas
parte
de
este
sueño
y
yo,
contigo,
llegaría
hasta
el
final
Ты
часть
этой
мечты,
и
я
с
тобой
дойду
до
конца
Te
juro
que
nada
puede
ir
mejor
Клянусь,
ничто
не
может
быть
лучше
Sólo
si
es
contigo
Только
если
это
с
тобой
Porque
esta
vida
me
lo
enseñó
Потому
что
жизнь
меня
этому
научила
Ya
ves,
te
necesito
Видишь,
ты
мне
нужна
Recorrería
el
mundo
entero,
contigo
Я
бы
объехал
весь
мир,
с
тобой
Me
pasaría
todo
el
tiempo
mirando
el
firmamento
Я
бы
все
время
смотрел
на
небо
Y
con
tus
dedos
tapando
el
sol
И
твоими
пальцами
закрывал
солнце
Sólo
si
es
contigo
Только
если
это
с
тобой
Me
perdería
en
una
isla,
contigo
Я
бы
потерялся
на
острове,
с
тобой
Caminaría
de
tu
mano
y
ahora
que
te
tengo
al
lado
Я
бы
шел
за
руку
с
тобой,
и
теперь,
когда
ты
рядом
со
мной
Me
siento
mucho
mejor
Мне
намного
лучше
Debería
estar
prohibida
tu
mirada
y
tu
forma
de
caminar
Твой
взгляд
и
твоя
походка
должны
быть
запрещены
Has
logrado
que
mi
cuerpo
y
mi
mente
ahora
vayan
al
mismo
compás
Ты
заставила
мое
тело
и
разум
двигаться
в
одном
ритме
Ya
no
existe,
en
este
mundo,
la
manera
para
separarme
de
ti
В
этом
мире
нет
способа
отделить
меня
от
тебя
Todo
es
bueno
y
es
perfecto,
claro,
si
te
quedas
junto
a
mí
Все
хорошо
и
идеально,
конечно,
если
ты
останешься
рядом
со
мной
Te
juro
que
nada
puede
ir
mejor
Клянусь,
ничто
не
может
быть
лучше
Sólo
si
es
contigo
(Contigo)
Только
если
это
с
тобой
(С
тобой)
Porque
esta
vida
me
lo
enseñó
Потому
что
жизнь
меня
этому
научила
Ya
ves,
te
necesito
Видишь,
ты
мне
нужна
Recorrería
el
mundo
entero,
contigo
Я
бы
объехал
весь
мир,
с
тобой
Me
pasaría
todo
el
tiempo
mirando
el
firmamento
Я
бы
все
время
смотрел
на
небо
Y
con
tus
dedos
tapando
el
sol
И
твоими
пальцами
закрывал
солнце
Sólo
si
es
contigo
Только
если
это
с
тобой
Me
perdería
en
una
isla,
contigo
Я
бы
потерялся
на
острове,
с
тобой
Caminaría
de
tu
mano
y
ahora
que
te
tengo
al
lado
Я
бы
шел
за
руку
с
тобой,
и
теперь,
когда
ты
рядом
со
мной
Me
siento
mucho
mejor
Мне
намного
лучше
Sólo
si
es
contigo
Только
если
это
с
тобой
Y
ahora,
estoy
debiéndote
la
vida
И
теперь
я
тебе
жизнью
обязан
Pasando
desapercibida
Проходя
незамеченной
Mi
manera
de
sufrir
Моя
манера
страдать
Porque
contigo
soy
feliz
Потому
что
с
тобой
я
счастлив
Recorrería
el
mundo
entero,
contigo
Я
бы
объехал
весь
мир,
с
тобой
Me
pasaría
todo
el
tiempo
mirando
el
firmamento
Я
бы
все
время
смотрел
на
небо
Y
con
tus
dedos
tapando
el
sol
И
твоими
пальцами
закрывал
солнце
Sólo
si
es
contigo
Только
если
это
с
тобой
Me
perdería
en
una
isla,
contigo
Я
бы
потерялся
на
острове,
с
тобой
Caminaría
de
tu
mano
y
ahora
que
te
tengo
al
lado
Я
бы
шел
за
руку
с
тобой,
и
теперь,
когда
ты
рядом
со
мной
Me
siento
mucho
mejor
Мне
намного
лучше
Recorrería
el
mundo
entero,
contigo
Я
бы
объехал
весь
мир,
с
тобой
Me
pasaría
todo
el
tiempo
mirando
el
firmamento
Я
бы
все
время
смотрел
на
небо
Y
con
tus
dedos
tapando
el
sol
И
твоими
пальцами
закрывал
солнце
Sólo
si
es
contigo
Только
если
это
с
тобой
Me
perdería
en
una
isla,
contigo
Я
бы
потерялся
на
острове,
с
тобой
Caminaría
de
tu
mano
y
ahora
que
te
tengo
al
lado
Я
бы
шел
за
руку
с
тобой,
и
теперь,
когда
ты
рядом
со
мной
Me
siento
mucho
mejor
Мне
намного
лучше
Sólo
si
es
contigo
Только
если
это
с
тобой
Sólo
si
es
contigo
Только
если
это
с
тобой
Sólo
si
es
contigo
Только
если
это
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Obrero Santos, Jose Javier Fernandez Castillo, Ramon Salvador Garcia Gabarda, Vicente Cervera Tamarit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.