Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Francesco
devi
smetterla
di
farmi
male
Francesco,
du
musst
aufhören,
mir
wehzutun
Lo
so
che
è
solo
boxe
Ich
weiß,
es
ist
nur
Boxen
Che
indosso
il
casco,
il
paradenti
e
che
tu
Dass
ich
den
Helm
trage,
den
Mundschutz
und
dass
du
Che
tu
meni
piano
Dass
du
sanft
zuschlägst
Fracesco
devi
smetterla
di
farmi
male
Francesco,
du
musst
aufhören,
mir
wehzutun
Lo
so
che
è
solo
boxe
Ich
weiß,
es
ist
nur
Boxen
Su
questo
ring
facciamo
sport
In
diesem
Ring
treiben
wir
Sport
E
non
c'è
niente
di
personale
Und
da
ist
nichts
Persönliches
dabei
Francesco
quarda
che
se
vuoi
ti
dico
cosa
non
andava
tra
noi
Francesco,
schau,
wenn
du
willst,
sage
ich
dir,
was
zwischen
uns
nicht
stimmte
Guarda
è
molto
semplice,
la
tua
era
una
questione
di
vendetta
Schau,
es
ist
ganz
einfach,
bei
dir
ging
es
um
Rache
La
mia
di
lontananza
Bei
mir
um
Distanz
Però
ti
vedo
bene,
però
ti
vedo
bene
Aber
du
siehst
gut
aus,
aber
du
siehst
gut
aus
Sarà
che
mangi
bene,
hai
ridotto
le
proteine
Vielleicht
weil
du
gut
isst,
du
hast
die
Proteine
reduziert
È
la
scelta
migliore,
la
scelta
migliore
Das
ist
die
beste
Wahl,
die
beste
Wahl
Francesco
dai
non
fare
il
deluso
Francesco,
komm,
spiel
nicht
den
Enttäuschten
Francesco
dai
non
mi
tenere
il
muso
Francesco,
komm,
schmoll
nicht
È
tutto
inutile,
alla
tua
età
avresti
dovuto
capire
Es
ist
alles
sinnlos,
in
deinem
Alter
hättest
du
verstehen
sollen
Che
non
c'è
niente
di
male
a
stare
male
Dass
nichts
Falsches
daran
ist,
sich
schlecht
zu
fühlen
Francesco
guarda
che
se
vuoi
Francesco,
schau,
wenn
du
willst
Puoi
restare
tutto
il
tempo
che
vuoi
Kannst
du
so
lange
bleiben,
wie
du
willst
Stretto
nell'abbraccio,
e
facciamo
come
i
pugili
Fest
in
der
Umarmung,
und
wir
machen
es
wie
die
Boxer
Quando
fanno
passare
il
tempo
Wenn
sie
die
Zeit
verstreichen
lassen
Però
sei
sempre
bello,
sei
bello
come
il
sole
Aber
du
bist
immer
schön,
du
bist
schön
wie
die
Sonne
Ti
guarderei
per
ore
Ich
würde
dich
stundenlang
ansehen
Mentre
provi
le
figure
allo
specchio
Während
du
die
Figuren
vor
dem
Spiegel
übst
E
salti
come
un
grillo,
salti
come
un
grillo
Und
springst
wie
eine
Grille,
springst
wie
eine
Grille
Queste
nostre
lacrime
sembrano
di
sabbia
Diese
unsere
Tränen
scheinen
aus
Sand
zu
sein
Ma
lo
vedi
come
fanno
"tac"
quando
cadono
per
terra
Aber
siehst
du,
wie
sie
"tack"
machen,
wenn
sie
auf
den
Boden
fallen
Queste
nostre
lacrime
sembrano
di
carta
Diese
unsere
Tränen
scheinen
aus
Papier
zu
sein
Ma
lo
vedi
come
volano
via
dalla
finestra
Aber
siehst
du,
wie
sie
aus
dem
Fenster
davonfliegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriele Di Majo
Альбом
ALBUM
дата релиза
24-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.