Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drive Me Home
Fahr mich nach Hause
It's
funny
how
we
running
back
the
good
times
Es
ist
komisch,
wie
wir
die
guten
Zeiten
wieder
aufleben
lassen
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht
warum
I
got
hung
up
on
the
lows
instead
of
having
highs
Ich
habe
mich
auf
die
Tiefpunkte
fixiert,
anstatt
die
Höhepunkte
zu
genießen
I
love
a
ride
Ich
liebe
die
Fahrt
We
had,
we
had
a
bad
rollercoaster
Wir
hatten,
wir
hatten
eine
schlimme
Achterbahnfahrt
Cruising
to
bank
a
canyon
on
your
motorcycle
Wir
cruisten
durch
eine
Schlucht
auf
deinem
Motorrad
We
took
a
turn
burning
out
too
fast
Wir
bogen
ab
und
brannten
zu
schnell
aus
Just
drive
me
home
Fahr
mich
einfach
nach
Hause
Thinking
we
can
start
there
Ich
denke,
wir
können
dort
anfangen
But
take
it
slow
Aber
mach
langsam
So
we
don't
end
up
back
where
Damit
wir
nicht
wieder
dort
landen,
wo
We
were
young
and
fools
about
Wir
jung
und
töricht
waren,
Falling
in
and
crashing
out,
oh
uns
verliebten
und
scheiterten,
oh
Just
drive
me
home
Fahr
mich
einfach
nach
Hause
Thinking
we
can
start
there
Ich
denke,
wir
können
dort
anfangen
Thinking
we
can
start
there
Ich
denke,
wir
können
dort
anfangen
Not
looking
at
our
crimes
with
the
same
pair
Wir
betrachten
unsere
Vergehen
nicht
mehr
mit
denselben
Of
teenage
eyes
Teenageraugen
It's
crazy
how
a
little
bit
of
time
can
Es
ist
verrückt,
wie
ein
wenig
Zeit
Switch
your
mind
deine
Sichtweise
ändern
kann
We
had,
we
had
a
mad
couple
rounds
yeah
Wir
hatten,
wir
hatten
ein
paar
verrückte
Runden,
ja
Throwing
them
stones
from
our
stubborn
houses
Warfen
Steine
aus
unseren
sturen
Häusern
Look
at
us
now,
trying
to
pull
out
the
glass
Schau
uns
jetzt
an,
wie
wir
versuchen,
das
Glas
herauszuziehen
Just
drive
me
home
Fahr
mich
einfach
nach
Hause
Thinking
we
can
start
there
Ich
denke,
wir
können
dort
anfangen
But
take
it
slow
Aber
mach
langsam
So
we
don't
end
up
back
where
Damit
wir
nicht
wieder
dort
landen,
wo
We
were
young
and
fools
about
Wir
jung
und
töricht
waren,
Falling
in
and
crashing
out,
oh
uns
verliebten
und
scheiterten,
oh
Just
drive
me
home
Fahr
mich
einfach
nach
Hause
Thinking
we
can
start
there
Ich
denke,
wir
können
dort
anfangen
Thinking
we
can
start
there
Ich
denke,
wir
können
dort
anfangen
We
don't
gotta
rush
Wir
müssen
uns
nicht
beeilen
We
don't
gotta
touch
right
now
Wir
müssen
uns
jetzt
nicht
berühren
We
don't
gotta
rush
Wir
müssen
uns
nicht
beeilen
We
don't
gotta
touch
right
now
Wir
müssen
uns
jetzt
nicht
berühren
Just
drive
me
home
Fahr
mich
einfach
nach
Hause
Thinking
we
can
start
there
Ich
denke,
wir
können
dort
anfangen
But
take
it
slow
Aber
mach
langsam
So
we
don't
end
up
back
where
Damit
wir
nicht
wieder
dort
landen,
wo
We
were
young
and
fools
about
Wir
jung
und
töricht
waren,
Falling
in
and
crashing
out,
oh
uns
verliebten
und
scheiterten,
oh
Just
drive
me
home
Fahr
mich
einfach
nach
Hause
Thinking
we
can
start
there
Ich
denke,
wir
können
dort
anfangen
Thinking
we
can
start
there
Ich
denke,
wir
können
dort
anfangen
Thinking
we
can
start
there
Ich
denke,
wir
können
dort
anfangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: H Ibrahim, M Marie Langston, M. Coleman, P. Jordan Patrikios, T. Coleman, Z. Poor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.