Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freestyler (Radio Edit)
Freestyler (Radio Edit)
Rock
the
microphone
Rock
das
Mikrofon
Carry
on
with
the
freestyler
Mach
weiter
mit
dem
Freestyler
I
got
the-,
to
throw
on,
and
go
on
Ich
hab's
drauf,
um
loszulegen
und
weiterzumachen
You
know
I
got
to
flow
on
Du
weißt,
ich
muss
flowen
Selectors
on
ya
radio
play
us
Selektoren
in
deinem
Radio
spielen
uns
Cause'
we're
friendly
for
ozone
Weil
wir
ozonfreundlich
sind
But
that's
not
all
so
hold
on
Aber
das
ist
nicht
alles,
also
halt
dich
fest
Tight,
as
I
rock
the
mic
right
Wenn
ich
das
Mikrofon
rocke,
richtig
Oh,
excuse
me,
pardon
Oh,
entschuldige,
Verzeihung
As
I
synchronize
with
the
analyzed
Während
ich
mich
mit
den
analysierten
Upcoming
vibes
the
session
Kommenden
Vibes
synchronisiere,
die
Session
Let
there
be
a
lesson,
question
Lass
es
eine
Lektion
sein,
Frage
You
carry
protection,
or
will
your
heart
go
on
Trägst
du
Schutz,
oder
wird
dein
Herz
weiterschlagen
Like,
"Celine
Dion
- Karma
Chameleon"
Wie
"Celine
Dion
- Karma
Chameleon"
Yeah,
straight
from
the
top
of
my
dome
Ja,
direkt
von
meinem
Kopf
As
I
rock,
rock,
rock
the,
rock
the,
rock
the
microphone
Wenn
ich
rocke,
rocke,
rocke,
rocke,
rocke
das
Mikrofon
Yeah,
straight
from
the
top
of
my
dome
Ja,
direkt
von
meinem
Kopf
As
I
rock,
rock,
rock,
rock,
rock
the
microphone
Wenn
ich
rocke,
rocke,
rocke,
rocke,
rocke
das
Mikrofon
Styles,
steelos,
we
bring
many
kilos
Styles,
Steelos,
wir
bringen
viele
Kilos
So
you
could
pick
yours,
from
the
various
So
dass
du
deins
auswählen
kannst,
aus
den
verschiedenen
Ambitious,
nutritious,
delicious,
delirious,
or
vicious
Ambitioniert,
nahrhaft,
köstlich,
mitreißend
oder
bösartig
Just
tell
us
we
deliver
anything
from
applicants
Sag
uns
einfach,
wir
liefern
alles,
von
Bewerbern
To
best
sellers,
suckers
get
jealous
Bis
zu
Bestsellern,
Trottel
werden
eifersüchtig
But
their
soft
like
marshmallows
Aber
sie
sind
weich
wie
Marshmallows
You
know
they
can't
handle
us
Du
weißt,
sie
können
uns
nicht
handhaben
Like
Debbie
does
Dallas
Wie
Debbie
Dallas
Yeah,
we
come
scandalous
Ja,
wir
kommen
skandalös
So
who
the
fuck
is
Alice?
Also,
wer
zum
Teufel
ist
Alice?
Is
she
from
Buckingham
Palace?
Ist
sie
aus
dem
Buckingham
Palace?
Yeah,
straight
from
the
top
of
my
dome
Ja,
direkt
von
meinem
Kopf
As
I
rock,
rock,
rock
the,
rock
the,
rock
the
microphone
Wenn
ich
rocke,
rocke,
rocke,
rocke,
rocke
das
Mikrofon
Yeah,
straight
from
the
top
of
my
dome
Ja,
direkt
von
meinem
Kopf
As
I
rock,
rock,
rock,
rock,
rock
the
microphone
Wenn
ich
rocke,
rocke,
rocke,
rocke,
rocke
das
Mikrofon
Yeah,
straight
from
the
top
of
my
dome
Ja,
direkt
von
meinem
Kopf
As
I
rock,
rock,
rock
the,
rock
the,
rock
the
microphone
Wenn
ich
rocke,
rocke,
rocke,
rocke,
rocke
das
Mikrofon
Yeah,
straight
from
the
top
of
my
dome
Ja,
direkt
von
meinem
Kopf
As
I
rock,
rock,
rock,
rock,
rock
the
microphone
Wenn
ich
rocke,
rocke,
rocke,
rocke,
rocke
das
Mikrofon
Rock
the
microphone
Rock
das
Mikrofon
Carry
on
with
the
freestyler
Mach
weiter
mit
dem
Freestyler
Yeah,
straight
from
the
top
of
my
dome
Ja,
direkt
von
meinem
Kopf
As
I
rock,
rock,
rock
the,
rock
the,
rock
the
microphone
Wenn
ich
rocke,
rocke,
rocke,
rocke,
rocke
das
Mikrofon
Yeah,
straight
from
the
top
of
my
dome
Ja,
direkt
von
meinem
Kopf
As
I
rock,
rock,
rock,
rock,
rock
the
microphone
Wenn
ich
rocke,
rocke,
rocke,
rocke,
rocke
das
Mikrofon
Yeah,
straight
from
the
top
of
my
dome
Ja,
direkt
von
meinem
Kopf
As
I
rock,
rock,
rock
the,
rock
the,
rock
the
microphone
Wenn
ich
rocke,
rocke,
rocke,
rocke,
rocke
das
Mikrofon
Yeah,
straight
from
the
top
of
my
dome
Ja,
direkt
von
meinem
Kopf
As
I
rock,
rock,
rock,
rock,
rock
the
microphone
Wenn
ich
rocke,
rocke,
rocke,
rocke,
rocke
das
Mikrofon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaakko Sakari Salovaara, Raymond Ebanks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.