Текст и перевод песни Bomfunk MC's - Live Your Life
You
gotta
live
your
life
Ты
должен
жить
своей
жизнью.
You
gotta
learn
to
live
Ты
должен
научиться
жить.
Life
can
kill
you,
it's
written
on
you
Жизнь
может
убить
тебя,
это
написано
на
тебе.
But
who
is
writin'
- strucked
by
lightning
Но
кто
пишет-пораженный
молнией
Pop
- you
gone
changed,
who
planned
it
Поп
- ты
изменился,
кто
это
планировал
What
planet?
I
tought
I
had
it,
damn
it
Что
за
Планета?
- я
думал,
что
она
у
меня
есть,
черт
побери
Amazing
craze
lost
in
a
speedchase
Удивительное
увлечение
затерянное
в
гонке
на
скорость
My
mind
is
a
blur,
foxy
ladies
fake
like
the
fur
Мой
разум
затуманен,
лисички
фальшивы,
как
мех.
Words
occur,
reporters
need
more
germs
for
terms
Слова
появляются,
репортерам
нужно
больше
микробов
для
терминов.
To
sell
well
and
excellence
is
just
an
expense
Продавать
хорошо
и
превосходно-это
просто
расходы.
For
what
it's
worth,
it
makes
no
sense
Как
бы
то
ни
было,
в
этом
нет
никакого
смысла.
Living
a
lie
under
magnifing
lense
Жизнь
во
лжи
под
увеличительными
линзами.
It
gets
intense,
so
you
promise
yourself
Это
становится
интенсивным,
так
что
ты
обещаешь
себе.
Not
to
hate
it
but
fade
it
- cos'
it
really
could
be
devastated
Не
для
того,
чтобы
ненавидеть
его,
а
для
того,
чтобы
он
исчез,
потому
что
он
действительно
может
быть
опустошен.
Revalueated,
it's
a
game
and
you
play
it
Переоценка-это
игра,
и
ты
в
нее
играешь.
You
can
say
what
you
will
but
it
always
will
be
speculated
Ты
можешь
говорить,
что
хочешь,
но
это
всегда
будет
спекуляцией.
Turned
around
so
the
truths
not
found
Обернулся,
чтобы
правды
не
найти.
Instead
of
your
story
- it's
a
new
compound
Вместо
твоей
истории-новая
смесь.
You
got
to
live
your
life
Ты
должен
жить
своей
жизнью.
You
got
to
find
your
own
way
Ты
должен
найти
свой
собственный
путь.
You
got
to
learn
to
live(learn
to
live)
Ты
должен
научиться
жить(научиться
жить).
And
make
your
own
desicions
yeah
И
принимай
свои
собственные
решения
да
You
got
to
live
your
life(live
your
life)
Ты
должен
жить
своей
жизнью(жить
своей
жизнью).
That
is
how
the
story
goes
Такова
история.
You
got
to
learn
to
give
Ты
должен
научиться
отдавать.
Life
is
hard
we
all
know
yeah
yeah
Жизнь
трудна
мы
все
это
знаем
да
да
Spill
your
guts
out,
heard
you
talkin'
bout
Выплесни
свои
кишки
наружу,
я
слышал,
как
ты
говорил
об
этом.
The
way
we
changed
cos'
we
got
some
money
now
То,
как
мы
изменились,
потому
что
теперь
у
нас
есть
деньги.
Burnings,
fukin'
bitches
Поджоги,
чертовы
суки
So
much.
that
my
nose
is
uplifted
Так
сильно,
что
я
задираю
нос.
Rumours
going
around
talk
of
the
whole
town
Ходят
слухи,
говорят
обо
всем
городе.
Strange
peeps
comin'
up
- you
better
slowdown
Приближаются
странные
люди
- тебе
лучше
замедлиться
It
gets
weird,
so
watch
yourself
Это
становится
странным,
так
что
следи
за
собой.
Evil
lurks
with
in,
it
might
take
your
health
Зло
таится
внутри,
оно
может
забрать
твое
здоровье.
I've
seen
men
twice
as
tough
come
and
go
Я
видел,
как
мужчины
вдвое
круче
приходят
и
уходят.
No
hard
shoulder,
just
the
elbow
Никакого
жесткого
плеча,
только
локоть.
The
mental
state
of
slave,
Психическое
состояние
раба,
Camouflaged
in
a
gansta
teenage
behave
Закамуфлированный
в
gansta
teenage
Behind
Hold
it,
wait
- no
need
to
go
that
route,
doubt
Подожди,
подожди
- не
нужно
идти
этим
путем,
сомневайся.
What
you
on
about,
singing
blues
on
a
crossroads
О
чем
ты,
поющий
Блюз
на
перекрестке?
Get
it
together,
it's
all
in
your
mind
Возьми
себя
в
руки,
все
это
у
тебя
в
голове.
Live
the
life
and
you
will
find
Живи
своей
жизнью
и
ты
найдешь
You
got
to
live
your
life
Ты
должен
жить
своей
жизнью.
You
got
to
find
your
own
way
Ты
должен
найти
свой
собственный
путь.
You
got
to
learn
to
live(learn
to
live)
Ты
должен
научиться
жить(научиться
жить).
And
make
your
own
desicions(yeah,
yeah)
И
принимайте
свои
собственные
решения(да,
да).
You
got
to
live
your
life(live
your
life)
Ты
должен
жить
своей
жизнью(жить
своей
жизнью).
And
that
is
how
the
story
goes
Такова
история.
You
got
to
learn
to
give
Ты
должен
научиться
отдавать.
Life
is
hard
we
all
know(yeah,
yeah)
Жизнь
трудна,
мы
все
это
знаем(да,
да).
You
got
to
live
your
life
Ты
должен
жить
своей
жизнью.
You
got
to
find
your
own
way
Ты
должен
найти
свой
собственный
путь.
You
got
to
learn
to
live(learn
to
live)
Ты
должен
научиться
жить(научиться
жить).
And
make
your
own
desicions(yeah,
yeah)
И
принимайте
свои
собственные
решения(да,
да).
You
got
to
live
your
life(live
your
life)
Ты
должен
жить
своей
жизнью(жить
своей
жизнью).
That
is
how
the
story
goes
Такова
история.
You
got
to
learn
to
give
Ты
должен
научиться
отдавать.
Life
is
hard
we
all
know
(yeah
yeah)
Жизнь
трудна,
мы
все
это
знаем
(да,
да).
You
gotta
live
your
life
Ты
должен
жить
своей
жизнью.
Go
for
yours
Иди
за
своим
You
gotta
live
your
life
Ты
должен
жить
своей
жизнью.
Go
for
yours
Иди
за
своим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaakko Sakari Salovaara, Charles Edward Salter, Raymond Ebanks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.