Текст и перевод песни Bon Calso feat. Clutchill & Harry Bass - Dame Solo un Weekend (With Clutchill)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame Solo un Weekend (With Clutchill)
Give me just a weekend (With Clutchill)
Vuelvo
a
la
cama,
tú
no
estás
I
come
back
to
bed,
you're
not
here
Callo
la
sala,
tú
no
estás
The
room
is
quiet,
you're
not
here
Dámelo,
mama,
tú
shake
that
ass
Give
it
to
me,
mama,
you
shake
that
ass
Que
ya
no
quiero
recordar
na'
I
don't
want
to
remember
anything
anymore
Estoy
cansa'o,
mami,
siempre
igual
(Siempre
igual)
I'm
tired,
baby,
always
the
same
(Always
the
same)
Siempre
pensando
en
volver
atrás
Always
thinking
about
going
back
Estas
preciosa,
mami,
no
te
vayas
You're
beautiful,
baby,
don't
leave
Sácame
ya
de
esta
oscuridad
Get
me
out
of
this
darkness
Dame
solo
un
weekend
(Weekend)
Give
me
just
a
weekend
(Weekend)
Dame
solo
un
weekend
(Yeah;
weekend)
Give
me
just
a
weekend
(Yeah;
weekend)
Déjame
que
me
explique
Let
me
explain
Baby,
perdóname,
yeah
Baby,
forgive
me,
yeah
Dame
solo
un
weekend
(Yeah,
yeah)
Give
me
just
a
weekend
(Yeah,
yeah)
Dame
solo
un
weekend
(Yeah,
yeah)
Give
me
just
a
weekend
(Yeah,
yeah)
Déjame
que
me
explique
Let
me
explain
Baby,
perdóname,
yeah
Baby,
forgive
me,
yeah
Subo
a
tu
carro
para
ir
a
nuestro
la'o
I
get
in
your
car
to
go
to
our
place
Acelera
como
si
fuera
roba'o
(Como
si
fuera
roba'o)
Speed
up
like
it's
stolen
(Like
it's
stolen)
Todo
lo
nuestro
lo
llevo
calla'o
I
keep
everything
we
have
quiet
Todos
tus
mensajes
me
dejan
K.O
All
your
messages
knock
me
out
Ahora
está
to'
desordena'o
Now
everything
is
messed
up
Todo
tu
amor
es
cosa
del
pasa'o
All
your
love
is
a
thing
of
the
past
Tu
cora
está
cerra'o
y
yo
Your
heart
is
closed
and
I
Perdí
la
llave
que
abre
ese
canda'o
(Yeah)
Lost
the
key
that
opens
that
lock
(Yeah)
Tú
vienes
cuando
no
estoy
(Cuando
no
estoy)
You
come
when
I'm
not
here
(When
I'm
not
here)
Cuando
tú
no
estás,
yo
voy
(Woah,
woah,
woah,
woah)
When
you're
not
here,
I
go
(Woah,
woah,
woah,
woah)
Peli
de
ciencia
ficción
(Woah,
woah,
woah,
woah,
woah)
Science
fiction
movie
(Woah,
woah,
woah,
woah,
woah)
I
can't
feel
your
love,
woah
I
can't
feel
your
love,
woah
Tú
vienes
cuando
no
estoy
You
come
when
I'm
not
here
Cuando
tú
no
estás,
yo
voy
When
you're
not
here,
I
go
Peli
de
ciencia
ficción
Science
fiction
movie
I
can't
feel
your
love
(Love)
I
can't
feel
your
love
(Love)
Dame
solo
un
weekend
(Weekend)
Give
me
just
a
weekend
(Weekend)
Dame
solo
un
weekend
(Yeah;
weekend)
Give
me
just
a
weekend
(Yeah;
weekend)
Déjame
que
me
explique
Let
me
explain
Baby,
perdóname,
yeah
Baby,
forgive
me,
yeah
Dame
solo
un
weekend
(Yeah,
yeah)
Give
me
just
a
weekend
(Yeah,
yeah)
Dame
solo
un
weekend
(Yeah,
yeah)
Give
me
just
a
weekend
(Yeah,
yeah)
Déjame
que
me
explique
Let
me
explain
Baby,
perdóname,
yeah
Baby,
forgive
me,
yeah
El
olor
de
ese
coño
me
tiene
to'
alborota'o
The
smell
of
that
pussy
has
me
all
riled
up
Pégame
un
toque,
mami,
yo
te
caigo
atrás
Give
me
a
call,
baby,
I'll
come
running
Me
ahogo
entre
tus
piernas,
como
como
un
animal
I
drown
in
your
legs,
like
an
animal
Shake
that
ass,
mami,
shake
that
ass
Shake
that
ass,
baby,
shake
that
ass
Me
sigue
llamando
pero
no
cojo
She
keeps
calling
but
I
don't
pick
up
Ahora
tengo
ojos
para
otro
culo
Now
I
have
eyes
for
another
ass
Ella
siempre
opina
ir
de
trago,
oh
She
always
wants
to
go
out
for
a
drink,
oh
Ahora
llama
y
dice
que
"dónde
estoy"
Now
she
calls
and
says
"where
are
you"
Le
meto
el
de'o
y
lo
saco
chorreando
I
put
it
in
and
take
it
out
dripping
Más
de
seis
kilos
pa'
ir
siempre
botando
(Uh)
Over
six
kilos
to
go
always
bouncing
(Uh)
Siempre
pa'
ti,
tú
solo
dime
cuándo
Always
for
you,
you
just
tell
me
when
Meto
la
polla
y
la
saco
brillando
(Pow-pow-pw)
I
put
it
in
and
take
it
out
shining
(Pow-pow-pw)
Me
entra
un
stendhal
cuando
veo
ese
culo
botando
(Haha,
damn)
I
get
a
stendhal
when
I
see
that
ass
bouncing
(Haha,
damn)
Ando
más
atrás
pa'
ver
ese
culo
caminando
I
walk
behind
to
watch
that
ass
walking
Tú
vienes
cuando
no
estoy
You
come
when
I'm
not
here
Cuando
te
vas
'toy
mejor
When
you
leave
I'm
better
off
Ese
culo
es
de
ciencia
ficción
(Ese
culo
es
de
ciencia
ficción)
That
ass
is
science
fiction
(That
ass
is
science
fiction)
Yeah-eh-eh-eh
Yeah-eh-eh-eh
Dame
solo
un
weekend
(Weekend)
Give
me
just
a
weekend
(Weekend)
Dame
solo
un
weekend
(Yeah;
weekend)
Give
me
just
a
weekend
(Yeah;
weekend)
Déjame
que
me
explique
Let
me
explain
Baby,
perdóname,
yeah
Baby,
forgive
me,
yeah
Dame
solo
un
weekend
(Yeah,
yeah)
Give
me
just
a
weekend
(Yeah,
yeah)
Dame
solo
un
weekend
(Yeah,
yeah)
Give
me
just
a
weekend
(Yeah,
yeah)
Déjame
que
me
explique
Let
me
explain
Baby,
perdóname,
yeah
Baby,
forgive
me,
yeah
(Dame
solo
un
weekend)
(Give
me
just
a
weekend)
(Dame
solo
un
weekend)
(Give
me
just
a
weekend)
(Déjame
que
me
explique)
(Let
me
explain)
(Baby,
perdóname,
yeah)
(Baby,
forgive
me,
yeah)
(Dame
solo
un
weekend)
(Give
me
just
a
weekend)
(Dame
solo
un
weekend)
(Give
me
just
a
weekend)
(Déjame
que
me
explique)
(Let
me
explain)
(Baby,
perdóname,
yeah)
(Baby,
forgive
me,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Vasquez Gonzalez, Jorge Gonzalez Munoz, Adrian Arriba Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.