Bon Calso feat. Clutchill & Harry Bass - Dame Solo un Weekend (With Clutchill) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bon Calso feat. Clutchill & Harry Bass - Dame Solo un Weekend (With Clutchill)




Dame Solo un Weekend (With Clutchill)
Give me just a weekend (With Clutchill)
Vuelvo a la cama, no estás
I come back to bed, you're not here
Callo la sala, no estás
The room is quiet, you're not here
Dámelo, mama, shake that ass
Give it to me, mama, you shake that ass
Que ya no quiero recordar na'
I don't want to remember anything anymore
Estoy cansa'o, mami, siempre igual (Siempre igual)
I'm tired, baby, always the same (Always the same)
Siempre pensando en volver atrás
Always thinking about going back
Estas preciosa, mami, no te vayas
You're beautiful, baby, don't leave
Sácame ya de esta oscuridad
Get me out of this darkness
Dame solo un weekend (Weekend)
Give me just a weekend (Weekend)
Dame solo un weekend (Yeah; weekend)
Give me just a weekend (Yeah; weekend)
Déjame que me explique
Let me explain
Baby, perdóname, yeah
Baby, forgive me, yeah
Dame solo un weekend (Yeah, yeah)
Give me just a weekend (Yeah, yeah)
Dame solo un weekend (Yeah, yeah)
Give me just a weekend (Yeah, yeah)
Déjame que me explique
Let me explain
Baby, perdóname, yeah
Baby, forgive me, yeah
Subo a tu carro para ir a nuestro la'o
I get in your car to go to our place
Acelera como si fuera roba'o (Como si fuera roba'o)
Speed up like it's stolen (Like it's stolen)
Todo lo nuestro lo llevo calla'o
I keep everything we have quiet
Todos tus mensajes me dejan K.O
All your messages knock me out
Ahora está to' desordena'o
Now everything is messed up
Todo tu amor es cosa del pasa'o
All your love is a thing of the past
Tu cora está cerra'o y yo
Your heart is closed and I
Perdí la llave que abre ese canda'o (Yeah)
Lost the key that opens that lock (Yeah)
vienes cuando no estoy (Cuando no estoy)
You come when I'm not here (When I'm not here)
Cuando no estás, yo voy (Woah, woah, woah, woah)
When you're not here, I go (Woah, woah, woah, woah)
Peli de ciencia ficción (Woah, woah, woah, woah, woah)
Science fiction movie (Woah, woah, woah, woah, woah)
I can't feel your love, woah
I can't feel your love, woah
vienes cuando no estoy
You come when I'm not here
Cuando no estás, yo voy
When you're not here, I go
Peli de ciencia ficción
Science fiction movie
I can't feel your love (Love)
I can't feel your love (Love)
Dame solo un weekend (Weekend)
Give me just a weekend (Weekend)
Dame solo un weekend (Yeah; weekend)
Give me just a weekend (Yeah; weekend)
Déjame que me explique
Let me explain
Baby, perdóname, yeah
Baby, forgive me, yeah
Dame solo un weekend (Yeah, yeah)
Give me just a weekend (Yeah, yeah)
Dame solo un weekend (Yeah, yeah)
Give me just a weekend (Yeah, yeah)
Déjame que me explique
Let me explain
Baby, perdóname, yeah
Baby, forgive me, yeah
El olor de ese coño me tiene to' alborota'o
The smell of that pussy has me all riled up
Pégame un toque, mami, yo te caigo atrás
Give me a call, baby, I'll come running
Me ahogo entre tus piernas, como como un animal
I drown in your legs, like an animal
Shake that ass, mami, shake that ass
Shake that ass, baby, shake that ass
Me sigue llamando pero no cojo
She keeps calling but I don't pick up
Ahora tengo ojos para otro culo
Now I have eyes for another ass
Ella siempre opina ir de trago, oh
She always wants to go out for a drink, oh
Ahora llama y dice que "dónde estoy"
Now she calls and says "where are you"
Le meto el de'o y lo saco chorreando
I put it in and take it out dripping
Más de seis kilos pa' ir siempre botando (Uh)
Over six kilos to go always bouncing (Uh)
Siempre pa' ti, solo dime cuándo
Always for you, you just tell me when
Meto la polla y la saco brillando (Pow-pow-pw)
I put it in and take it out shining (Pow-pow-pw)
Me entra un stendhal cuando veo ese culo botando (Haha, damn)
I get a stendhal when I see that ass bouncing (Haha, damn)
Ando más atrás pa' ver ese culo caminando
I walk behind to watch that ass walking
vienes cuando no estoy
You come when I'm not here
Cuando te vas 'toy mejor
When you leave I'm better off
Ese culo es de ciencia ficción (Ese culo es de ciencia ficción)
That ass is science fiction (That ass is science fiction)
Yeah-eh-eh-eh
Yeah-eh-eh-eh
Dame solo un weekend (Weekend)
Give me just a weekend (Weekend)
Dame solo un weekend (Yeah; weekend)
Give me just a weekend (Yeah; weekend)
Déjame que me explique
Let me explain
Baby, perdóname, yeah
Baby, forgive me, yeah
Dame solo un weekend (Yeah, yeah)
Give me just a weekend (Yeah, yeah)
Dame solo un weekend (Yeah, yeah)
Give me just a weekend (Yeah, yeah)
Déjame que me explique
Let me explain
Baby, perdóname, yeah
Baby, forgive me, yeah
(Dame solo un weekend)
(Give me just a weekend)
(Dame solo un weekend)
(Give me just a weekend)
(Déjame que me explique)
(Let me explain)
(Baby, perdóname, yeah)
(Baby, forgive me, yeah)
(Dame solo un weekend)
(Give me just a weekend)
(Dame solo un weekend)
(Give me just a weekend)
(Déjame que me explique)
(Let me explain)
(Baby, perdóname, yeah)
(Baby, forgive me, yeah)





Авторы: Sebastian Vasquez Gonzalez, Jorge Gonzalez Munoz, Adrian Arriba Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.