Outta My Head -
Bon Calso
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outta My Head
Aus meinem Kopf
(Tú
no
estás
aquí,
-quí-quí)
(Du
bist
nicht
hier,
hier,
hier)
(Baby,
yo
no
sé
vivir
sin
ti-i-i-i-i)
(Baby,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
leben
soll-oll-oll-oll-oll)
(Tú
no
estás
aquí,
-quí-quí)
(Du
bist
nicht
hier,
hier,
hier)
(Baby,
yo
no
sé
vivir
sin
ti-i-i-i-i)
(Baby,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
leben
soll-oll-oll-oll-oll)
Baby,
ya
perdí
la
cuenta
de
Baby,
ich
hab
schon
aufgehört
zu
zählen
Todas
las
veces
que
yo
(Que
yo)
Wie
oft
ich
(Wie
oft
ich)
Te
dedicaba,
mami,
cada
track
Dir
gewidmet
habe,
Mami,
jeden
Track
Pero
hace
tiempo
que
ya
no
(Oh)
Aber
seit
einer
Weile
nicht
mehr
(Oh)
Que
ya
no
quiero
pensar
más
Dass
ich
nicht
mehr
denken
will
Que
todos
esos
bobos
me
caen
mal
(Oh)
Dass
mir
all
diese
Idioten
auf
die
Nerven
gehen
(Oh)
Baby,
quiero
que
sepas
Baby,
ich
will,
dass
du
weißt
Que
yo
no
te
saco
de
mí
Dass
ich
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekomme
No
me
responde
el
corazón,
oh-oh
Mein
Herz
antwortet
mir
nicht,
oh-oh
Sigo
pasando
por
tu
block
Ich
gehe
immer
noch
durch
deinen
Block
To'
sigue
igual
pero
tú
no
Alles
ist
noch
gleich,
aber
du
nicht
Y
aunque
te
vas
te
veo
en
todas
partes
Und
obwohl
du
gehst,
sehe
ich
dich
überall
Aunque
me
vaya
biеn
no
es
como
antes
Obwohl
es
mir
gut
geht,
ist
es
nicht
wie
früher
Papelеs
de
colores
y
diamantes
Buntes
Papier
und
Diamanten
Nada
ahí
fuera
que
pueda
preocuparte
(Oh-oh)
Nichts
da
draußen,
was
dich
beunruhigen
könnte
(Oh-oh)
Estoy
tan
alto
que
nadie
puede
tocarme
Ich
bin
so
hoch,
dass
mich
niemand
berühren
kann
Van
a
morirse
esperando
que
falle
Sie
werden
sterben,
während
sie
warten,
dass
ich
scheitere
Pa'
que
no
despegue
ya
es
tarde
Damit
ich
nicht
abhebe,
ist
es
schon
zu
spät
Mami,
yo
ya
voy
por
el
aire
Mami,
ich
fliege
schon
durch
die
Luft
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
No
me
responde
el
corazón,
oh-oh
Mein
Herz
antwortet
mir
nicht,
oh-oh
Sigo
pasando
por
tu
block,
oh-oh-oh
Ich
gehe
immer
noch
durch
deinen
Block,
oh-oh-oh
To'
sigue
igual
pero
tú
no
(No,
oh-oh)
Alles
ist
noch
gleich,
aber
du
nicht
(Nein,
oh-oh)
(Tú
no
estás
aquí,
-quí-quí)
(Du
bist
nicht
hier,
hier,
hier)
(Baby,
yo
no
sé
vivir
sin
ti-i-i-i-i)
(Baby,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
leben
soll-oll-oll-oll-oll)
(Tú
no
estás
aquí,
-quí-quí)
(Du
bist
nicht
hier,
hier,
hier)
(Baby,
yo
no
sé
vivir)
(Baby,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
leben
soll)
(Sin
ti-i-i-i-i,
i-i-i-i-i)
(Ohne
dich-ich-ich-ich-ich,
ich-ich-ich-ich-ich)
(Sin
ti-i-i-i-i,
i-i-i-i-i)
(Ohne
dich-ich-ich-ich-ich,
ich-ich-ich-ich-ich)
(Sin
ti-i-i-i-i,
i-i-i-i-i)
(Ohne
dich-ich-ich-ich-ich,
ich-ich-ich-ich-ich)
(Sin
ti-i-i-i-i,
i-i-i-i-i)
(Ohne
dich-ich-ich-ich-ich,
ich-ich-ich-ich-ich)
No
sé
vivir
sin
ti
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
leben
soll
Aunque
cuente
otros
mil,
ah-ah
Auch
wenn
ich
Tausende
mehr
zähle,
ah-ah
Yo
solo
pienso
en
ti
Ich
denke
nur
an
dich
No
te
saco
de
mí
ya-ah-ah-ah
Ich
krieg
dich
nicht
aus
meinem
Kopf,
ja-ah-ah-ah
Estoy
apilando
racks
para
llevarte,
ma',
Ich
staple
Scheine,
um
dich
mitzunehmen,
Ma',
A
un
lugar
donde
ya
no
hay
na'
más
An
einen
Ort,
wo
es
sonst
nichts
mehr
gibt
Estoy
negociando
con
el
diablo
Ich
verhandle
mit
dem
Teufel
Pa'
que
a
ti
no
te
vuelva
a
faltar
na'
Damit
dir
nie
wieder
etwas
fehlt
Ahora
ya
nadie
nos
puede
tocar
(Nos
puede
tocar)
Jetzt
kann
uns
niemand
mehr
berühren
(Kann
uns
keiner
berühren)
(Nadie
nos
puede
tocar)
(Niemand
kann
uns
berühren)
Voy
a
llevarte,
ma',
donde
no
hay
(Donde
no
hay)
Ich
werde
dich
mitnehmen,
Ma',
dorthin,
wo
es
nichts
gibt
(Wo
es
nichts
gibt)
(Donde
no
hay
más
na')
(Wo
es
sonst
nichts
mehr
gibt)
Na'
ni
nadie
que
nos
pueda
joder
acá
Nichts
und
niemanden,
der
uns
hier
stören
kann
¿De
qué
me
vale
todo
si
tú
ya
no
estás?
Was
nützt
mir
das
alles,
wenn
du
nicht
mehr
da
bist?
Desde
que
te
fuiste
voy
tan
high
Seit
du
gegangen
bist,
bin
ich
so
high
Y
aunque
te
vas
te
veo
en
todas
partes
Und
obwohl
du
gehst,
sehe
ich
dich
überall
Aunque
me
vaya
bien
no
es
como
antes
Obwohl
es
mir
gut
geht,
ist
es
nicht
wie
früher
Papeles
de
colores
y
diamantes
Buntes
Papier
und
Diamanten
Nada
ahí
fuera
que
pueda
preocuparte
(Oh-oh)
Nichts
da
draußen,
was
dich
beunruhigen
könnte
(Oh-oh)
Estoy
tan
alto
que
nadie
puede
tocarme
Ich
bin
so
hoch,
dass
mich
niemand
berühren
kann
Van
a
morirse
esperando
que
falle
Sie
werden
sterben,
während
sie
warten,
dass
ich
scheitere
Pa'
que
no
despegue
ya
es
tarde
Damit
ich
nicht
abhebe,
ist
es
schon
zu
spät
Mami,
yo
ya
voy
por
el
aire
Mami,
ich
fliege
schon
durch
die
Luft
No
me
responde
el
corazón,
oh-oh
Mein
Herz
antwortet
mir
nicht,
oh-oh
Sigo
pasando
por
tu
block
Ich
gehe
immer
noch
durch
deinen
Block
To'
sigue
igual
pero
tú
no
(Tú
no)
Alles
ist
noch
gleich,
aber
du
nicht
(Du
nicht)
(Tú
no
estás
aquí,
-quí-quí)
(Du
bist
nicht
hier,
hier,
hier)
(Baby,
yo
no
sé
vivir
sin
ti-i-i-i-i)
(Baby,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
leben
soll-oll-oll-oll-oll)
(Tú
no
estás
aquí,
-quí-quí)
(Du
bist
nicht
hier,
hier,
hier)
(Baby,
yo
no
sé
vivir)
(Baby,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
leben
soll)
(Sin
ti,
ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti)
(Ohne
dich,
dich-dich-dich-dich-dich-dich-dich-dich-dich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Moreno Gonzalez, Jorge Gonzalez Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.