Текст и перевод песни Bon Calso feat. DRED BEY - Outta My Head
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outta My Head
Вне моей головы
(Tú
no
estás
aquí,
-quí-quí)
(Тебя
здесь
нет,
-бя
нет,
-бя
нет)
(Baby,
yo
no
sé
vivir
sin
ti-i-i-i-i)
(Детка,
я
не
знаю,
как
жить
без
тебя-я-я-я-я)
(Tú
no
estás
aquí,
-quí-quí)
(Тебя
здесь
нет,
-бя
нет,
-бя
нет)
(Baby,
yo
no
sé
vivir
sin
ti-i-i-i-i)
(Детка,
я
не
знаю,
как
жить
без
тебя-я-я-я-я)
Baby,
ya
perdí
la
cuenta
de
Детка,
я
уже
сбился
со
счёта,
Todas
las
veces
que
yo
(Que
yo)
Сколько
раз
я
(Сколько
раз
я)
Te
dedicaba,
mami,
cada
track
Посвящал
тебе,
малышка,
каждый
трек,
Pero
hace
tiempo
que
ya
no
(Oh)
Но
уже
давно
(Ох)
Que
ya
no
quiero
pensar
más
Уже
давно
не
хочу
думать
больше,
Que
todos
esos
bobos
me
caen
mal
(Oh)
Что
все
эти
болваны
меня
бесят
(Ох)
Baby,
quiero
que
sepas
Детка,
хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
yo
no
te
saco
de
mí
Что
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
No
me
responde
el
corazón,
oh-oh
Моё
сердце
не
отвечает,
ох-ох
Sigo
pasando
por
tu
block
Я
всё
ещё
проезжаю
мимо
твоего
дома,
To'
sigue
igual
pero
tú
no
Всё
так
же,
как
и
раньше,
но
ты
не
здесь
Y
aunque
te
vas
te
veo
en
todas
partes
И
хотя
ты
ушла,
я
вижу
тебя
повсюду
Aunque
me
vaya
biеn
no
es
como
antes
Хотя
у
меня
всё
хорошо,
это
не
то,
что
было
раньше
Papelеs
de
colores
y
diamantes
Цветные
бумажки
и
бриллианты
Nada
ahí
fuera
que
pueda
preocuparte
(Oh-oh)
Ничто
там
не
должно
тебя
волновать
(Ох-ох)
Estoy
tan
alto
que
nadie
puede
tocarme
Я
так
высоко,
что
никто
не
может
меня
достать
Van
a
morirse
esperando
que
falle
Они
умрут,
ожидая
моей
ошибки
Pa'
que
no
despegue
ya
es
tarde
Чтобы
я
не
взлетел,
уже
слишком
поздно
Mami,
yo
ya
voy
por
el
aire
Малышка,
я
уже
в
воздухе
Oh-oh,
oh-oh
Ох-ох,
ох-ох
No
me
responde
el
corazón,
oh-oh
Моё
сердце
не
отвечает,
ох-ох
Sigo
pasando
por
tu
block,
oh-oh-oh
Я
всё
ещё
проезжаю
мимо
твоего
дома,
ох-ох-ох
To'
sigue
igual
pero
tú
no
(No,
oh-oh)
Всё
так
же,
как
и
раньше,
но
тебя
нет
(Нет,
ох-ох)
(Tú
no
estás
aquí,
-quí-quí)
(Тебя
здесь
нет,
-бя
нет,
-бя
нет)
(Baby,
yo
no
sé
vivir
sin
ti-i-i-i-i)
(Детка,
я
не
знаю,
как
жить
без
тебя-я-я-я-я)
(Tú
no
estás
aquí,
-quí-quí)
(Тебя
здесь
нет,
-бя
нет,
-бя
нет)
(Baby,
yo
no
sé
vivir)
(Детка,
я
не
знаю,
как
жить)
(Sin
ti-i-i-i-i,
i-i-i-i-i)
(Без
тебя-я-я-я-я,
я-я-я-я-я)
(Sin
ti-i-i-i-i,
i-i-i-i-i)
(Без
тебя-я-я-я-я,
я-я-я-я-я)
(Sin
ti-i-i-i-i,
i-i-i-i-i)
(Без
тебя-я-я-я-я,
я-я-я-я-я)
(Sin
ti-i-i-i-i,
i-i-i-i-i)
(Без
тебя-я-я-я-я,
я-я-я-я-я)
No
sé
vivir
sin
ti
Не
знаю,
как
жить
без
тебя
Aunque
cuente
otros
mil,
ah-ah
Даже
если
считать
до
тысячи,
а-а
Yo
solo
pienso
en
ti
Я
думаю
только
о
тебе
No
te
saco
de
mí
ya-ah-ah-ah
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
я-а-а-а
Estoy
apilando
racks
para
llevarte,
ma',
Я
коплю
деньги,
чтобы
увезти
тебя,
ма,
A
un
lugar
donde
ya
no
hay
na'
más
Туда,
где
больше
ничего
нет
Estoy
negociando
con
el
diablo
Я
торгуюсь
с
дьяволом,
Pa'
que
a
ti
no
te
vuelva
a
faltar
na'
Чтобы
у
тебя
больше
ничего
не
было
нужно
Ahora
ya
nadie
nos
puede
tocar
(Nos
puede
tocar)
Теперь
никто
не
может
нас
тронуть
(Нас
тронуть)
(Nadie
nos
puede
tocar)
(Никто
не
может
нас
тронуть)
Voy
a
llevarte,
ma',
donde
no
hay
(Donde
no
hay)
Я
отвезу
тебя,
ма,
туда,
где
нет
(Где
нет)
(Donde
no
hay
más
na')
(Где
больше
ничего
нет)
Na'
ni
nadie
que
nos
pueda
joder
acá
Ничего
и
никого,
кто
мог
бы
нам
помешать
¿De
qué
me
vale
todo
si
tú
ya
no
estás?
Какой
смысл
во
всём
этом,
если
тебя
больше
нет?
Desde
que
te
fuiste
voy
tan
high
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
так
высоко
Y
aunque
te
vas
te
veo
en
todas
partes
И
хотя
ты
ушла,
я
вижу
тебя
повсюду
Aunque
me
vaya
bien
no
es
como
antes
Хотя
у
меня
всё
хорошо,
это
не
то,
что
было
раньше
Papeles
de
colores
y
diamantes
Цветные
бумажки
и
бриллианты
Nada
ahí
fuera
que
pueda
preocuparte
(Oh-oh)
Ничто
там
не
должно
тебя
волновать
(Ох-ох)
Estoy
tan
alto
que
nadie
puede
tocarme
Я
так
высоко,
что
никто
не
может
меня
достать
Van
a
morirse
esperando
que
falle
Они
умрут,
ожидая
моей
ошибки
Pa'
que
no
despegue
ya
es
tarde
Чтобы
я
не
взлетел,
уже
слишком
поздно
Mami,
yo
ya
voy
por
el
aire
Малышка,
я
уже
в
воздухе
No
me
responde
el
corazón,
oh-oh
Моё
сердце
не
отвечает,
ох-ох
Sigo
pasando
por
tu
block
Я
всё
ещё
проезжаю
мимо
твоего
дома
To'
sigue
igual
pero
tú
no
(Tú
no)
Всё
так
же,
как
и
раньше,
но
тебя
нет
(Тебя
нет)
(Tú
no
estás
aquí,
-quí-quí)
(Тебя
здесь
нет,
-бя
нет,
-бя
нет)
(Baby,
yo
no
sé
vivir
sin
ti-i-i-i-i)
(Детка,
я
не
знаю,
как
жить
без
тебя-я-я-я-я)
(Tú
no
estás
aquí,
-quí-quí)
(Тебя
здесь
нет,
-бя
нет,
-бя
нет)
(Baby,
yo
no
sé
vivir)
(Детка,
я
не
знаю,
как
жить)
(Sin
ti,
ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti)
(Без
тебя,
бя-бя-бя-бя-бя-бя-бя-бя-бя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Moreno Gonzalez, Jorge Gonzalez Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.