Текст и перевод песни Bon Calso feat. ARON & DRED BEY - Me Quité de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Quité de Ti
Я избавился от тебя
Yo
no
quiero
enamorarme
Я
не
хочу
влюбляться
Ya
me
quité
de
ti
Я
избавился
от
тебя
Si
me
voy,
no
me
extrañes
Если
я
уйду,
не
скучай
по
мне
Búscate
un
man
parecido
a
mí
Найди
себе
парня,
похожего
на
меня
Que
te
cuide
y
te
guarde
Который
будет
заботиться
о
тебе
и
оберегать
No
sé
si
me
quiere'
o
me
llora'
Не
знаю,
любит
она
меня
или
плачет
Si
estarás
pensando
en
mí
la'
24
horas
Думает
ли
она
обо
мне
24
часа
в
сутки
Si
andas
con
otro
o
andas
sola
С
другим
она
или
одна
Que
ya
no
sé
ni
dónde
estoy
Я
уже
не
знаю,
где
я
Pero
he
vuelto
a
imaginarte
hoy
Но
я
снова
представил
тебя
сегодня
Este
amor
va
a
matarme
ya
Эта
любовь
меня
убьет
Ya
no
quiero
enamorarme
Я
не
хочу
влюбляться
Tú
viniste
a
contarme
mentiras
Ты
пришла
ко
мне
с
ложью
No
llames,
no
escribas
Не
звони,
не
пиши
Que
nunca
termina
bien
Это
никогда
не
кончается
хорошо
Yo
no
quiero
enamorarme
Я
не
хочу
влюбляться
Ya
me
quité
de
ti
(de
ti)
Я
избавился
от
тебя
(от
тебя)
Si
me
voy,
no
me
extrañes
(-añes)
Если
я
уйду,
не
скучай
(-чай)
Búscate
un
man
parecido
a
mí
(a
mí)
Найди
себе
парня,
похожего
на
меня
(на
меня)
Que
te
cuide
y
te
guarde
(guarde)
Который
будет
заботиться
о
тебе
и
оберегать
(оберегать)
No
sé
si
me
quiere'
o
me
llora'
Не
знаю,
любит
она
меня
или
плачет
Si
estarás
pensando
en
mí
la'
24
horas
Думает
ли
она
обо
мне
24
часа
в
сутки
Si
andas
con
otro
o
andas
sola
(sola,
sola)
С
другим
она
или
одна
(одна,
одна)
Ya
me
quité
de
esa
droga
que
estaba
en
mi
piel
Я
избавился
от
этого
наркотика,
который
был
на
моей
коже
De
tantas
desilusiones
ya
perdí
la
fe
От
стольких
разочарований
я
потерял
веру
A
dos
ruedas
como
un
árabe,
al
borde
de
un
sincope
На
двух
колесах,
как
араб,
на
грани
обморока
Rezando
pa'
que
ya
no
me
llegue
tu
mono
Молюсь,
чтобы
твоя
ломка
больше
не
приходила
ко
мне
Te
escucho
en
mono,
te
cuelgo
el
fono
Слышу
тебя
в
трубке,
вешаю
трубку
Me
he
queda'o
en
casa,
ya
no
tengo
más
fumo
Остался
дома,
у
меня
больше
нет
дури
Ella
no
me
perdonó,
si
ni
yo
me
perdono
Она
меня
не
простила,
да
я
и
сам
себя
не
прощаю
She
don't
give
a
fuck,
'tá
subiendo
como
el
oro
Ей
все
равно,
она
растет,
как
золото
Que
ya
no
sé
ni
dónde
estoy
Я
уже
не
знаю,
где
я
Pero
he
vuelto
a
imaginarte
hoy
Но
я
снова
представил
тебя
сегодня
Este
amor
va
a
matarme
ya
Эта
любовь
меня
убьет
Ya
no
quiero
enamorarme
Я
не
хочу
влюбляться
Tú
viniste
a
contarme
mentiras
Ты
пришла
ко
мне
с
ложью
No
llames,
no
escribas
Не
звони,
не
пиши
Que
nunca
termina
bien
(bien,
bien,
bien)
Это
никогда
не
кончается
хорошо
(хорошо,
хорошо,
хорошо)
Yo
no
quiero
enamorarme
Я
не
хочу
влюбляться
Ya
me
quité
de
ti
(de
ti)
Я
избавился
от
тебя
(от
тебя)
Si
me
voy,
no
me
extrañes
(-añes)
Если
я
уйду,
не
скучай
(-чай)
Búscate
un
man
parecido
a
mí
(a
mí)
Найди
себе
парня,
похожего
на
меня
(на
меня)
Que
te
cuide
y
te
guarde
(guarde)
Который
будет
заботиться
о
тебе
и
оберегать
(оберегать)
No
sé
si
me
quiere'
o
me
llora'
Не
знаю,
любит
она
меня
или
плачет
Si
estarás
pensando
en
mí
la'
24
horas
Думает
ли
она
обо
мне
24
часа
в
сутки
Si
andas
con
otro
o
andas
sola
(sola,
sola)
С
другим
она
или
одна
(одна,
одна)
Que
tengo
un
nuevo
toto,
y
siempre
que
lo
exploto
У
меня
новая
цыпочка,
и
каждый
раз,
когда
я
ее
"взрываю"
Me
pide
que
me
porte
mal
y
que
me
vuelva
loco
Она
просит
меня
плохо
себя
вести
и
сходить
с
ума
Yo
no
la
creo
cuando
dice
que
no
quiere
a
otros
Я
не
верю
ей,
когда
она
говорит,
что
не
хочет
других
Pero
lo
moja
to',
siempre
que
yo
la
toco
Но
она
вся
мокрая,
каждый
раз,
когда
я
ее
касаюсь
Quiere
que
la
lleve
a
otro
lugar
sin
previo
aviso
Хочет,
чтобы
я
увез
ее
в
другое
место
без
предупреждения
Y
quiere
que
tiremos
la
ropa
por
el
piso
И
хочет,
чтобы
мы
разбросали
одежду
по
полу
Quiere
que
chinguemos
to'a
la
noche
sin
salir
del
cuarto
(de
mi
cuarto)
Хочет,
чтобы
мы
трахались
всю
ночь,
не
выходя
из
комнаты
(из
моей
комнаты)
Que
ya
no
sé
ni
dónde
estoy
Я
уже
не
знаю,
где
я
Pero
he
vuelto
a
imaginarte
hoy
Но
я
снова
представил
тебя
сегодня
Este
amor
va
a
matarme
ya
Эта
любовь
меня
убьет
Ya
no
quiero
enamorarme
Я
не
хочу
влюбляться
Tú
viniste
a
contarme
mentiras
Ты
пришла
ко
мне
с
ложью
No
llames,
no
escribas
Не
звони,
не
пиши
Que
nunca
termina
bien
(bien,
bien)
Это
никогда
не
кончается
хорошо
(хорошо,
хорошо)
Yo
no
quiero
enamorarme
Я
не
хочу
влюбляться
Ya
me
quité
de
ti
(de
ti)
Я
избавился
от
тебя
(от
тебя)
Si
me
voy,
no
me
extrañes
(-añes)
Если
я
уйду,
не
скучай
(-чай)
Búscate
un
man
parecido
a
mí
(a
mí)
Найди
себе
парня,
похожего
на
меня
(на
меня)
Que
te
cuide
y
te
guarde
(guarde)
Который
будет
заботиться
о
тебе
и
оберегать
(оберегать)
No
sé
si
me
quiere'
o
me
llora'
Не
знаю,
любит
она
меня
или
плачет
Si
estarás
pensando
en
mí
la'
24
horas
Думает
ли
она
обо
мне
24
часа
в
сутки
Si
andas
con
otro
o
andas
sola
(sola,
sola,
sola,
sola,
sola,
sola)
С
другим
она
или
одна
(одна,
одна,
одна,
одна,
одна,
одна)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Moreno Gonzalez, Jorge Gonzalez Munoz, Aron Julio Manuel Piper Barbero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.