Текст и перевод песни Bon Calso feat. ARON & DRED BEY - Me Quité de Ti
Me Quité de Ti
Я порвал с тобой
Yo
no
quiero
enamorarme
Я
не
хочу
влюбляться
Ya
me
quité
de
ti
Я
порвал
с
тобой
Si
me
voy,
no
me
extrañes
Если
я
уйду,
не
скучай
Búscate
un
man
parecido
a
mí
Найди
себе
мужика
похожего
на
меня
Que
te
cuide
y
te
guarde
Пусть
он
заботится
о
тебе
и
бережет
No
sé
si
me
quiere'
o
me
llora'
Не
знаю,
любишь
ли
ты
меня
или
просто
плачешь
Si
estarás
pensando
en
mí
la'
24
horas
Думаешь
обо
мне
круглосуточно
Si
andas
con
otro
o
andas
sola
С
кем-то
другим
ты
или
одна
Que
ya
no
sé
ni
dónde
estoy
Не
знаю,
что
тут
происходит
Pero
he
vuelto
a
imaginarte
hoy
Но
сегодня
я
снова
вообразил
тебя
Este
amor
va
a
matarme
ya
Эта
любовь
меня
убьет
Ya
no
quiero
enamorarme
Я
не
хочу
влюбляться
Tú
viniste
a
contarme
mentiras
Ты
пришла,
чтобы
рассказать
мне
ложь
No
llames,
no
escribas
Не
звони,
не
пиши
Que
nunca
termina
bien
Ничего
хорошего
из
этого
не
выйдет
Yo
no
quiero
enamorarme
Я
не
хочу
влюбляться
Ya
me
quité
de
ti
(de
ti)
Я
порвал
с
тобой
Si
me
voy,
no
me
extrañes
(-añes)
Если
я
уйду,
не
скучай
Búscate
un
man
parecido
a
mí
(a
mí)
Найди
себе
мужика
похожего
на
меня
Que
te
cuide
y
te
guarde
(guarde)
Пусть
он
заботится
о
тебе
и
бережет
No
sé
si
me
quiere'
o
me
llora'
Не
знаю,
любишь
ли
ты
меня
или
просто
плачешь
Si
estarás
pensando
en
mí
la'
24
horas
Думаешь
обо
мне
круглосуточно
Si
andas
con
otro
o
andas
sola
(sola,
sola)
С
кем-то
другим
ты
или
одна
Ya
me
quité
de
esa
droga
que
estaba
en
mi
piel
Я
бросил
эту
дрянь,
что
была
во
мне
De
tantas
desilusiones
ya
perdí
la
fe
Из-за
разочарований
я
потерял
веру
A
dos
ruedas
como
un
árabe,
al
borde
de
un
sincope
Ношусь
как
араб
на
двух
колесах,
на
грани
обморока
Rezando
pa'
que
ya
no
me
llegue
tu
mono
Молюсь,
чтобы
твоя
наркомания
больше
меня
не
мучила
Te
escucho
en
mono,
te
cuelgo
el
fono
Я
слушаю
твои
сообщения,
но
не
отвечаю
Me
he
queda'o
en
casa,
ya
no
tengo
más
fumo
Я
сижу
дома,
у
меня
больше
нет
травы
Ella
no
me
perdonó,
si
ni
yo
me
perdono
Она
меня
не
простила,
я
себя
не
простил
She
don't
give
a
fuck,
'tá
subiendo
como
el
oro
Ей
на
меня
плевать,
она
поднимается
как
золото
Que
ya
no
sé
ni
dónde
estoy
Не
знаю,
что
тут
происходит
Pero
he
vuelto
a
imaginarte
hoy
Но
сегодня
я
снова
вообразил
тебя
Este
amor
va
a
matarme
ya
Эта
любовь
меня
убьет
Ya
no
quiero
enamorarme
Я
не
хочу
влюбляться
Tú
viniste
a
contarme
mentiras
Ты
пришла,
чтобы
рассказать
мне
ложь
No
llames,
no
escribas
Не
звони,
не
пиши
Que
nunca
termina
bien
(bien,
bien,
bien)
Ничего
хорошего
из
этого
не
выйдет
Yo
no
quiero
enamorarme
Я
не
хочу
влюбляться
Ya
me
quité
de
ti
(de
ti)
Я
порвал
с
тобой
Si
me
voy,
no
me
extrañes
(-añes)
Если
я
уйду,
не
скучай
Búscate
un
man
parecido
a
mí
(a
mí)
Найди
себе
мужика
похожего
на
меня
Que
te
cuide
y
te
guarde
(guarde)
Пусть
он
заботится
о
тебе
и
бережет
No
sé
si
me
quiere'
o
me
llora'
Не
знаю,
любишь
ли
ты
меня
или
просто
плачешь
Si
estarás
pensando
en
mí
la'
24
horas
Думаешь
обо
мне
круглосуточно
Si
andas
con
otro
o
andas
sola
(sola,
sola)
С
кем-то
другим
ты
или
одна
Que
tengo
un
nuevo
toto,
y
siempre
que
lo
exploto
У
меня
есть
новая
девочка,
и
каждый
раз,
когда
я
ее
трахаю
Me
pide
que
me
porte
mal
y
que
me
vuelva
loco
Она
просит
меня
вести
себя
плохо
и
сойти
с
ума
Yo
no
la
creo
cuando
dice
que
no
quiere
a
otros
Я
ей
не
верю,
когда
она
говорит,
что
не
хочет
других
Pero
lo
moja
to',
siempre
que
yo
la
toco
Но
она
вся
мокрая,
когда
я
ее
трогаю
Quiere
que
la
lleve
a
otro
lugar
sin
previo
aviso
Она
хочет,
чтобы
я
отвез
ее
в
другое
место
без
предупреждения
Y
quiere
que
tiremos
la
ropa
por
el
piso
И
хочет,
чтобы
мы
разбросали
одежду
по
полу
Quiere
que
chinguemos
to'a
la
noche
sin
salir
del
cuarto
(de
mi
cuarto)
Хочет,
чтобы
мы
ебались
всю
ночь
напролет,
не
выходя
из
моей
комнаты
Que
ya
no
sé
ni
dónde
estoy
Не
знаю,
что
тут
происходит
Pero
he
vuelto
a
imaginarte
hoy
Но
сегодня
я
снова
вообразил
тебя
Este
amor
va
a
matarme
ya
Эта
любовь
меня
убьет
Ya
no
quiero
enamorarme
Я
не
хочу
влюбляться
Tú
viniste
a
contarme
mentiras
Ты
пришла,
чтобы
рассказать
мне
ложь
No
llames,
no
escribas
Не
звони,
не
пиши
Que
nunca
termina
bien
(bien,
bien)
Ничего
хорошего
из
этого
не
выйдет
Yo
no
quiero
enamorarme
Я
не
хочу
влюбляться
Ya
me
quité
de
ti
(de
ti)
Я
порвал
с
тобой
Si
me
voy,
no
me
extrañes
(-añes)
Если
я
уйду,
не
скучай
Búscate
un
man
parecido
a
mí
(a
mí)
Найди
себе
мужика
похожего
на
меня
Que
te
cuide
y
te
guarde
(guarde)
Пусть
он
заботится
о
тебе
и
бережет
No
sé
si
me
quiere'
o
me
llora'
Не
знаю,
любишь
ли
ты
меня
или
просто
плачешь
Si
estarás
pensando
en
mí
la'
24
horas
Думаешь
обо
мне
круглосуточно
Si
andas
con
otro
o
andas
sola
(sola,
sola,
sola,
sola,
sola,
sola)
С
кем-то
другим
ты
или
одна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Moreno Gonzalez, Jorge Gonzalez Munoz, Aron Julio Manuel Piper Barbero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.