Текст песни1 N¥ - Bon Calso перевод на английский
No
sé
ni
quién
cojones
soy
cuando
no
queda
nadie
I
don't
even
know
who
the
hell
I
am
when
there's
no
one
left
No
sé
ni
cómo
actúo
cuando
no
me
mira
nadie
I
don't
even
know
how
to
act
when
no
one
is
looking
at
me
Dime
quién
coño
eres
tú
Tell
me,
who
the
hell
are
you?
Dime
quién
coño
eres
tú
cuando
no
queda
nadie
Tell
me,
who
the
hell
are
you
when
there's
no
one
left?
Algunos
dicen
la
verdad
y
eso
les
pesa
(Uh)
Some
people
tell
the
truth
and
that
weighs
them
down
(Uh)
Algunos
aman,
pero
nunca
lo
confiesan
Some
people
love,
but
never
confess
it
Deja
de
hacer
como
que
todo
es
para
siempre
Stop
acting
like
everything
is
forever
A
veces
hay
que
pisar
flores
para
hacer
caminos
diferente'
Sometimes
you
have
to
step
on
flowers
to
make
a
different
path
¿Quién
quedará
cuando
esto
acabe?
Solo
yo
Who
will
be
left
when
this
is
over?
Just
me
¿Quién
sigue
ahí
cuando
todo
se
me
viró?
Who's
still
there
when
everything
turned
upside
down
for
me?
Cuando
los
planes
fallen,
baby,
solo
yo,
yeah
When
the
plans
fail,
baby,
just
me,
yeah
Vivo
donde
ya
nadie
es
auténtico
I
live
where
no
one
is
authentic
anymore
Y
yo
solo
trato
de
ser
auténtico
And
I
just
try
to
be
authentic
Zorra,
todo
lo
hago
por
mí
Babe,
I
do
everything
for
myself
Zorra,
todo
lo
hago
por
mí
Babe,
I
do
everything
for
myself
Solo
me
estoy
quitando
el
miedo
escénico
I'm
just
getting
rid
of
stage
fright
En
joder
con
esas
perras
no
hay
mérito
There's
no
merit
in
messing
with
those
bitches
Zorra,
todo
lo
hago
por
mí
Babe,
I
do
everything
for
myself
Zorra,
todo
lo
hago
por
mí
Babe,
I
do
everything
for
myself
Estoy
con
los
pies
en
el
mismo
block
I'm
standing
with
my
feet
in
the
same
block
La
cabeza
en
Nueva
York
My
head
in
New
York
Mami,
el
oro
no
está
aquí,
yeah
Baby,
the
gold
isn't
here,
yeah
Mami,
el
oro
está
ahí
fuera
Baby,
the
gold
is
out
there
Estoy
con
los
pies
en
el
mismo
block
I'm
standing
with
my
feet
in
the
same
block
La
cabeza
en
Nueva
York
My
head
in
New
York
Mami,
el
oro
no
está
aquí
(No),
yeah
Baby,
the
gold
isn't
here
(No),
yeah
Mami,
el
oro
está
ahí
fuera,
yeah
Baby,
the
gold
is
out
there,
yeah
Oh-oh-oh-oh-oh
(Yeah),
oh-oh-oh-oh-oh
(Ah-ah-ah-ah)
Oh-oh-oh-oh-oh
(Yeah),
oh-oh-oh-oh-oh
(Ah-ah-ah-ah)
Mami,
lo
mantengo
siempre
original
Baby,
I
keep
it
always
original
Mami,
me
mantengo
siempre
original,
yeah
Baby,
I
keep
myself
always
original,
yeah
Oh-oh-oh-oh-oh
(Yeah),
oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
(Yeah),
oh-oh-oh-oh-oh
Mami,
lo
mantengo
siempre
original
Baby,
I
keep
it
always
original
Mami,
me
mantengo
siempre
original,
yeah
Baby,
I
keep
myself
always
original,
yeah
Y
esta
vez
no
brillará
por
su
ausencia,
irá
pa'
tu
cara
directo
And
this
time
it
won't
shine
in
its
absence,
it'll
go
straight
to
your
face
Mi
nombre
en
la
claqueta
como
si
soy
el
director
My
name
on
the
clapperboard
as
if
I'm
the
director
Ja,
la
que
lío
si
me
concentro
Ha,
the
mess
I
make
if
I
concentrate
Me
lo
ha
dicho
mi
hermano
y
sé
que
es
cierto
My
brother
told
me
and
I
know
it's
true
Que
tenemos
en
las
manos
algo
original
That
we
have
something
original
in
our
hands
Que
puede
originar
un
nuevo
movimiento
That
can
originate
a
new
movement
Si
nacimos
pa'
brillar,
vamos
a
hacerlo
(Vamos
a
hacerlo)
If
we
were
born
to
shine,
let's
do
it
(Let's
do
it)
Si
nacimos
pa'
brillar
vamos
a—
(Hacerlo)
If
we
were
born
to
shine
let's—
(Do
it)
Ahora
están
fuera
como
un
fumador
Now
they're
out
like
a
smoker
No
puedo
perder,
no
hay
multijugador
I
can't
lose,
there's
no
multiplayer
Solo
veo
carretera
en
el
retrovisor
I
only
see
the
road
in
the
rearview
mirror
Y
una
puerta
abierta
a
mi
paso
(Lo
que
antes
era)
And
an
open
door
in
my
path
(What
used
to
be)
Y
lo
que
antes
era
un
corazón
roto
And
what
used
to
be
a
broken
heart
Un
corazón
loco
por
pensar
que
estaba
solo,
yeah
A
heart
crazy
for
thinking
it
was
alone,
yeah
Ahora
tiene
miedo
de
agobiarse
mucho
porque
está
rodeado
Now
it's
afraid
of
getting
too
overwhelmed
because
it's
surrounded
Es
demasiado,
ya
lo
sé,
pero
es
necesario
It's
too
much,
I
know,
but
it's
necessary
Cada
vez
que
pienso
lo
que
quiero,
se
vuelve
más
intenso
Every
time
I
think
about
what
I
want,
it
becomes
more
intense
Y
aunque
lo
veo
más
claro
cada
vez
And
even
though
I
see
it
clearer
every
time
Para
Marcos
no
es
demasiado,
nunca
lo
es
For
Marcos
it's
not
too
much,
it
never
is
Soy
un
cabrón
inadaptado,
me
queda
original
este
descaro
(Ja)
I'm
a
misfit
bastard,
I
still
have
this
audacity
(Ha)
Estoy
con
los
pies
en
el
mismo
block
I'm
standing
with
my
feet
in
the
same
block
La
cabeza
en
Nueva
York
My
head
in
New
York
Mami,
el
oro
no
está
aquí
Baby,
the
gold
isn't
here
Mami,
el
oro
está
ahí
fuera
Baby,
the
gold
is
out
there
Estoy
con
los
pies
en
el
mismo
block
I'm
standing
with
my
feet
in
the
same
block
La
cabeza
en
Nueva
York
My
head
in
New
York
Mami,
el
oro
no
está
aquí
(No)
Baby,
the
gold
isn't
here
(No)
Mami,
el
oro
está
ahí
fuera
(Claro)
Baby,
the
gold
is
out
there
(Sure)
Oh-oh-oh-oh-oh
(Yeah),
oh-oh-oh-oh-oh
(Ah-ah-ah-ah)
Oh-oh-oh-oh-oh
(Yeah),
oh-oh-oh-oh-oh
(Ah-ah-ah-ah)
Mami,
lo
mantengo
siempre
original
Baby,
I
keep
it
always
original
Mami,
me
mantengo
siempre
original,
yeah
Baby,
I
keep
myself
always
original,
yeah
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Mami,
lo
mantengo
siempre
original
Baby,
I
keep
it
always
original
Mami,
me
mantengo
siempre
original,
yeah
Baby,
I
keep
myself
always
original,
yeah
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
(Mami,
lo
mantengo
siempre—)
(Baby,
I
keep
it
always—)
(Mami,
me
mantengo
siempre
original)
(Baby,
I
keep
myself
always
original)
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
(Mami,
lo
mantengo
siempre
original)
(Baby,
I
keep
it
always
original)
(Mami,
me
mantengo
siempre
original)
(Baby,
I
keep
myself
always
original)
Оцените перевод
1 NO VA A SER LO MISMO
2 Dormimos en la Calle
3 vía Maffia
4 West Side Story
5 I'LL TAKE CARE
6 Baccarat Rouge 540
7 N¥
8 DetoXXX
9 EL PR€CIO
10 calma
11 PANAMÁ
12 ANTES DE Q TU ME QUIERAS
13 DAWG!
14 Héroe
15 seis nueve
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.