Текст и перевод песни Bon Entendeur feat. Marie-Paule Belle - L'amour dans les volubilis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour dans les volubilis
Love in the Morning Glories
Ah,
ah,
quel
délice
Ah,
ah,
what
a
delight
L′amour,
l'amour
dans
les
volubilis
Love,
love
in
the
morning
glories
C′est
une
chambre
charmante
It
is
a
charming
room
Où
une
plante
grimpante
Where
a
climbing
plant
Insinue
ses
tiges
vertes
Slips
its
green
stems
through
Par
la
fenêtre
entrouverte
The
half-open
window
Elle
rend
nos
journées
plus
belles
(plus
belles)
It
makes
our
days
more
beautiful
(more
beautiful)
Et
le
lit
devient
tonnelle
(tonnelle)
And
the
bed
becomes
a
bower
(a
bower)
Fleurs
violettes
et
violentes
Flowers,
purple
and
violent
Comme
celles
des
amours
naissantes
Like
those
of
a
nascent
love
Ah,
ah,
quel
délice
Ah,
ah,
what
a
delight
L'amour,
l'amour
dans
les
volubilis
Love,
love
in
the
morning
glories
Ah,
ah,
quel
délice
Ah,
ah,
what
a
delight
L′amour,
l′amour
dans
les
volubilis
Love,
love
in
the
morning
glories
Notre
amour
suit
les
caprices
Our
love
follows
the
whims
Des
fleurs
devenues
complices
Of
the
flowers
that
have
become
accomplices
Qui
nous
frôlent
de
leurs
pétales
Who
brush
us
with
their
petals
En
caresses
végétales
In
vegetative
caresses
Si
les
fleurs
ont
un
langage
(langage)
If
the
flowers
have
a
language
(language)
Nous
déchiffrons
leur
message
(message)
We
decipher
their
message
(message)
De
parfum
tendre
et
troublant
Of
intoxicating
and
soft
fragrance
Qui
dit
"vivez
dans
l'instant"
That
says
"live
in
the
moment."
Ah,
ah,
quel
délice
Ah,
ah,
what
a
delight
L′amour,
l'amour
dans
les
volubilis
Love,
love
in
the
morning
glories
Ah,
ah,
quel
délice
Ah,
ah,
what
a
delight
L′amour,
l'amour
dans
les
volubilis
Love,
love
in
the
morning
glories
Ah,
ah,
quel
délice
Ah,
ah,
what
a
delight
L′amour,
l'amour
dans
les
volubilis
Love,
love
in
the
morning
glories
Ah,
ah,
quel
délice
Ah,
ah,
what
a
delight
L'amour,
l′amour
dans
les
volubilis
Love,
love
in
the
morning
glories
Matin,
midi
ont
passé
Morning
and
noon
have
passed
Et
les
fleurs
vont
se
fermer
And
the
flowers
are
about
to
close
Bientôt
la
nuit
va
venir
Soon
the
night
is
coming
Douce
comme
un
souvenir
Soft
as
a
memory
Que
m′importe
si
tout
passe
(tout
passe)
What
does
it
matter
if
everything
passes
(passes)
Si
tout
se
fane
et
s'efface
(s′efface)
If
everything
withers
and
fades
away
(fades
away)
Je
garde
un
bouquet
au
cœur
I
keep
a
bouquet
in
my
heart
Fait
d'un
homme
et
d′une
fleur
Made
of
a
man
and
a
flower
Ah,
ah,
quel
délice
Ah,
ah,
what
a
delight
L'amour,
l′amour
dans
les
volubilis
Love,
love
in
the
morning
glories
Ah,
ah,
quel
délice
Ah,
ah,
what
a
delight
L'amour,
l'amour
dans
les
volubilis
Love,
love
in
the
morning
glories
Ah,
ah,
quel
délice
Ah,
ah,
what
a
delight
L′amour,
l′amour
dans
les
volubilis
Love,
love
in
the
morning
glories
Ah,
ah,
quel
délice
Ah,
ah,
what
a
delight
L'amour,
l′amour
dans
les
volubilis
Love,
love
in
the
morning
glories
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Popp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.