Текст и перевод песни Bon Entendeur feat. Frédéric Beigbeder - Entrevue Expérience (feat. Frédéric Beigbeder)
Bonjour,
c'est
Frédéric
Beigbeder,
vous
entendez
"Bon
Entendeur"
Здравствуйте,
это
Фредерик
Бейгбедер,
вы
слышите
"хороший
слушатель"
J'ai
l'impression
que
le
changement
a
eu
lieu
en
une
nuit
У
меня
такое
чувство,
что
изменения
произошли
за
одну
ночь
Soudain
tous
mes
potes
destroy
des
années
80
Внезапно
все
мои
друзья
уничтожили
80-х
Ne
jurent
plus
que
par
la
nourriture
bio,
le
veganisme
et
les
randonnées
à
vélo
Теперь
клянутся
органической
едой,
веганством
и
велосипедными
прогулками
Nous
évitons
les
oxydations
de
toutes
sortes
Мы
избегаем
окисления
всех
видов
Nous
sommes
flippés
en
permanence
Мы
постоянно
напуганы
Nous
arrêtons
de
fumer
et
de
boire
Мы
бросаем
курить
и
пить
Nous
nous
mettons
à
l'abri
du
soleil
Мы
защищаемся
от
солнца
Nous
protégeons
nos
derniers
instants
Мы
защищаем
наши
последние
мгновения
Ma
génération
est
passée
en
un
clin
d'œil
de
l'inconséquence
à
la
paranoïa
Мое
поколение
в
мгновение
ока
перешло
от
непоследовательности
к
паранойе
Ma
vie
s'est
amenuisée
Моя
жизнь
сузилась.
Je
mets
trois
jours
à
récupérer
après
une
soirée
tequila
У
меня
есть
три
дня,
чтобы
восстановиться
после
вечеринки
с
текилой
J'ai
atteint
l'âge
où
l'on
a
peur
de
se
droguer
Я
достиг
возраста,
когда
люди
боятся
принимать
наркотики
On
sniffe
des
pointes
à
la
place
des
poutres
d'antan
Мы
нюхаем
шипы
вместо
старых
балок
On
boit
des
verres
de
jus
de
pomme
avec
des
glaçons
pour
faire
croire
que
c'est
du
whisky
Мы
пьем
стаканы
яблочного
сока
с
кубиками
льда,
чтобы
сделать
вид,
что
это
виски
Dès
qu'on
veut
surfer
sur
la
mer
on
chope
une
double
otite
Как
только
мы
захотим
покататься
на
море,
мы
купим
двойной
отит
Si
on
m'avait
dit
qu'un
jour
j'attacherai
ma
ceinture
de
sécurité
à
l'arrière
des
taxis...
Если
бы
мне
сказали,
что
однажды
я
пристегну
ремень
безопасности
к
задней
части
Такси...
C'est
aussi
cela
les
joies
de
la
cinquantaine
Это
также
радости
пятидесятых
годов
Bonjour,
c'est
Frédéric
Beigbeder,
vous
entendez
"Bon
Entendeur"
Здравствуйте,
это
Фредерик
Бейгбедер,
вы
слышите
"хороший
слушатель"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-etienne Robert Maillard, Quentin Guglielmi, Thomas Alexandre Clairice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.