Bon Entendeur feat. Patrick Poivre D'Arvor - Entrevue Optimisme (feat. Patrick Poivre d'Arvor) - перевод текста песни на немецкий

Entrevue Optimisme (feat. Patrick Poivre d'Arvor) - Bon Entendeur перевод на немецкий




Entrevue Optimisme (feat. Patrick Poivre d'Arvor)
Interview Optimismus (feat. Patrick Poivre d'Arvor)
Je pense qu'il y a un génie français réel
Ich denke, es gibt einen echten französischen Geist
Bon, pour l'instant il est un peu assoupi, bien caché mais il existe
Nun, im Moment ist er ein wenig eingeschlafen, gut versteckt, aber er existiert
Y a des gens partout, dans énormement d'endroits qui ont envie que cette France bouge
Es gibt überall Menschen, an sehr vielen Orten, die wollen, dass sich dieses Frankreich bewegt
Que cette France se réalise
Dass sich dieses Frankreich verwirklicht
Pour l'instant, bien sûr, elle se fustige, elle ne s'aime pas et pourtant on l'a encore vu tout récemment
Im Moment geißelt es sich natürlich selbst, es liebt sich nicht, und doch haben wir es erst kürzlich wieder gesehen
Elle est capable de gagner des coupes du monde
Es ist fähig, Weltmeisterschaften zu gewinnen
Il y a eu tellement d'belles périodes dans l'Histoire
Es gab so viele schöne Zeiten in der Geschichte
J'suis absolument persuadé qu'on est dans un mauvais cycle
Ich bin absolut überzeugt, dass wir uns in einem schlechten Zyklus befinden
Et que de ce cycle, on va sortir très rapidement
Und dass wir sehr schnell aus diesem Zyklus herauskommen werden
Mesdames, Messieurs, bonsoir, c'est Patrick Poivre d'Arvor, vous écoutez Bon Entendeur
Meine Damen und Herren, guten Abend, hier ist Patrick Poivre d'Arvor, Sie hören Bon Entendeur
Et je suis décidemment optimiste pour la France, c'est un tellement beau pays
Und ich bin entschieden optimistisch für Frankreich, es ist ein so schönes Land
C'est l'pays le plus visité au monde, c'est pas un hasard
Es ist das meistbesuchte Land der Welt, das ist kein Zufall
C'est l'pays des grands inventeurs, le pays d'la culture
Es ist das Land der großen Erfinder, das Land der Kultur
L'pays d'la mode, le pays des droits d'l'Homme, bien sûr
Das Land der Mode, das Land der Menschenrechte, natürlich
Les étrangers y viennent, ils sont heureux chez nous, ils ont parfois envie d'y rester d'ailleurs
Die Ausländer kommen hierher, sie sind glücklich bei uns, manchmal wollen sie übrigens auch hier bleiben
À nous d'trouver les richesses que les étrangers nous trouvent
Es liegt an uns, die Reichtümer zu entdecken, die die Ausländer bei uns finden
C'est Patrick Poivre d'Arvor, vous écoutez Bon Entendeur
Hier ist Patrick Poivre d'Arvor, Sie hören Bon Entendeur
D'abord, j'suis heureux partout en France
Zunächst einmal bin ich überall in Frankreich glücklich
Le nombre et la variété des paysages, mais c'est inouï
Die Anzahl und Vielfalt der Landschaften, das ist unglaublich
J'suis heureux comme un roi quand j'suis sur le bassin d'Arcachon
Ich bin glücklich wie ein König, wenn ich am Becken von Arcachon bin
Quand j'suis dans l'Périgord, quand je suis dans l'Aubrac
Wenn ich im Périgord bin, wenn ich im Aubrac bin
Quand j'suis dans le Larzac, dans, dan, dans les Cévennes
Wenn ich im Larzac bin, in, in, in den Cevennen
On peut pas s'arrêter quand on commence
Man kann nicht aufhören, wenn man einmal angefangen hat
La Côte d'Azur, bah tout l'monde y vient, y a quand même une raison, c'est sublissime
Die Côte d'Azur, nun, jeder kommt hierher, dafür gibt es doch einen Grund, sie ist absolut herrlich
L'pays Catalan, sous Perpignan, les montagnes, les Pyrénées, les, les Alpes
Das katalanische Land, südlich von Perpignan, die Berge, die Pyrenäen, die, die Alpen
Quand j'vous dis qu'j'suis heureux partout, mais c'est vrai
Wenn ich Ihnen sage, dass ich überall glücklich bin, dann ist das wahr





Авторы: Paul-henry Vuillemin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.