Entrevue Optimisme (feat. Patrick Poivre d'Arvor) -
Bon Entendeur
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entrevue Optimisme (feat. Patrick Poivre d'Arvor)
Interview Optimismus (feat. Patrick Poivre d'Arvor)
Je
pense
qu'il
y
a
un
génie
français
réel
Ich
denke,
es
gibt
einen
echten
französischen
Geist
Bon,
là
pour
l'instant
il
est
un
peu
assoupi,
bien
caché
mais
il
existe
Nun,
im
Moment
ist
er
ein
wenig
eingeschlafen,
gut
versteckt,
aber
er
existiert
Y
a
des
gens
partout,
dans
énormement
d'endroits
qui
ont
envie
que
cette
France
bouge
Es
gibt
überall
Menschen,
an
sehr
vielen
Orten,
die
wollen,
dass
sich
dieses
Frankreich
bewegt
Que
cette
France
se
réalise
Dass
sich
dieses
Frankreich
verwirklicht
Pour
l'instant,
bien
sûr,
elle
se
fustige,
elle
ne
s'aime
pas
et
pourtant
on
l'a
encore
vu
tout
récemment
Im
Moment
geißelt
es
sich
natürlich
selbst,
es
liebt
sich
nicht,
und
doch
haben
wir
es
erst
kürzlich
wieder
gesehen
Elle
est
capable
de
gagner
des
coupes
du
monde
Es
ist
fähig,
Weltmeisterschaften
zu
gewinnen
Il
y
a
eu
tellement
d'belles
périodes
dans
l'Histoire
Es
gab
so
viele
schöne
Zeiten
in
der
Geschichte
J'suis
absolument
persuadé
qu'on
est
dans
un
mauvais
cycle
Ich
bin
absolut
überzeugt,
dass
wir
uns
in
einem
schlechten
Zyklus
befinden
Et
que
de
ce
cycle,
on
va
sortir
très
rapidement
Und
dass
wir
sehr
schnell
aus
diesem
Zyklus
herauskommen
werden
Mesdames,
Messieurs,
bonsoir,
c'est
Patrick
Poivre
d'Arvor,
vous
écoutez
Bon
Entendeur
Meine
Damen
und
Herren,
guten
Abend,
hier
ist
Patrick
Poivre
d'Arvor,
Sie
hören
Bon
Entendeur
Et
je
suis
décidemment
optimiste
pour
la
France,
c'est
un
tellement
beau
pays
Und
ich
bin
entschieden
optimistisch
für
Frankreich,
es
ist
ein
so
schönes
Land
C'est
l'pays
le
plus
visité
au
monde,
c'est
pas
un
hasard
Es
ist
das
meistbesuchte
Land
der
Welt,
das
ist
kein
Zufall
C'est
l'pays
des
grands
inventeurs,
le
pays
d'la
culture
Es
ist
das
Land
der
großen
Erfinder,
das
Land
der
Kultur
L'pays
d'la
mode,
le
pays
des
droits
d'l'Homme,
bien
sûr
Das
Land
der
Mode,
das
Land
der
Menschenrechte,
natürlich
Les
étrangers
y
viennent,
ils
sont
heureux
chez
nous,
ils
ont
parfois
envie
d'y
rester
d'ailleurs
Die
Ausländer
kommen
hierher,
sie
sind
glücklich
bei
uns,
manchmal
wollen
sie
übrigens
auch
hier
bleiben
À
nous
d'trouver
les
richesses
que
les
étrangers
nous
trouvent
Es
liegt
an
uns,
die
Reichtümer
zu
entdecken,
die
die
Ausländer
bei
uns
finden
C'est
Patrick
Poivre
d'Arvor,
vous
écoutez
Bon
Entendeur
Hier
ist
Patrick
Poivre
d'Arvor,
Sie
hören
Bon
Entendeur
D'abord,
j'suis
heureux
partout
en
France
Zunächst
einmal
bin
ich
überall
in
Frankreich
glücklich
Le
nombre
et
la
variété
des
paysages,
mais
c'est
inouï
Die
Anzahl
und
Vielfalt
der
Landschaften,
das
ist
unglaublich
J'suis
heureux
comme
un
roi
quand
j'suis
sur
le
bassin
d'Arcachon
Ich
bin
glücklich
wie
ein
König,
wenn
ich
am
Becken
von
Arcachon
bin
Quand
j'suis
dans
l'Périgord,
quand
je
suis
dans
l'Aubrac
Wenn
ich
im
Périgord
bin,
wenn
ich
im
Aubrac
bin
Quand
j'suis
dans
le
Larzac,
dans,
dan,
dans
les
Cévennes
Wenn
ich
im
Larzac
bin,
in,
in,
in
den
Cevennen
On
peut
pas
s'arrêter
quand
on
commence
Man
kann
nicht
aufhören,
wenn
man
einmal
angefangen
hat
La
Côte
d'Azur,
bah
tout
l'monde
y
vient,
y
a
quand
même
une
raison,
c'est
sublissime
Die
Côte
d'Azur,
nun,
jeder
kommt
hierher,
dafür
gibt
es
doch
einen
Grund,
sie
ist
absolut
herrlich
L'pays
Catalan,
sous
Perpignan,
les
montagnes,
les
Pyrénées,
les,
les
Alpes
Das
katalanische
Land,
südlich
von
Perpignan,
die
Berge,
die
Pyrenäen,
die,
die
Alpen
Quand
j'vous
dis
qu'j'suis
heureux
partout,
mais
c'est
vrai
Wenn
ich
Ihnen
sage,
dass
ich
überall
glücklich
bin,
dann
ist
das
wahr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul-henry Vuillemin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.