Bon Iver - Come Talk to Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bon Iver - Come Talk to Me




The wretched desert takes it's form
Несчастная пустыня обретает свою форму.
The jackal proud and tight
Шакал гордый и крепкий.
In search of you I feel my way
В поисках тебя я чувствую свой путь.
Through slowest heaving night
Сквозь самую медленную тяжелую ночь.
Whatever fear invents
Что бы ни придумал страх?
I swear it makes no sense
Клянусь, в этом нет смысла.
I reach out through the border fence
Я протягиваю руку через границу.
Come down, come talk to me
Спускайся, давай, поговори со мной.
In the swirling curling storm of desire
В закрученном вихре буря желания.
Unuttered words hold fast
Незатронутые слова держатся.
With reptile tongue, the lightning lashes
С языком рептилии, молния хлещет.
Towers built to last
Башни, построенные надолго.
Darkness creeps in like a thief
Тьма подкрадывается, как вор.
And offers no relief
И не предлагает никакого облегчения.
Why are you shaking like a leaf?
Почему ты дрожишь, как лист?
Come on, come talk to me
Давай, давай, поговори со мной.
Oh please talk to me
О, пожалуйста, поговори со мной.
Won't you please talk to me
Пожалуйста, поговори со мной.
We can unlock this misery
Мы можем открыть это страдание.
Come on, come talk to me
Давай, давай, поговори со мной.
I did not come to steal
Я пришел не воровать.
This all is so unreal
Это все так нереально.
Can't you show me how you feel?
Разве ты не можешь показать мне, что чувствуешь?
Now come on, come talk to me
Давай, давай, поговори со мной.
Come talk to me
Давай, поговори со мной.
Come talk to me
Давай, поговори со мной.
The earthly power sucks shadowed milk
Земная сила высасывает затененное молоко.
From sleepy tears undone
От сонных слез не осталось и следа.
From nippled skin as smooth as silk
От обнаженной кожи, такой же гладкой, как шелк.
The bugles blow as one
Стекляшки дуют, как один.
You lie there with your eyes half closed
Ты лежишь там с наполовину закрытыми глазами.
Like there's no-one there at all
Как будто там никого нет.
There's a tension pulling on your face
На твоем лице напряжение.
Come on, come talk to me
Давай, давай, поговори со мной.
Won't you please talk to me?
Пожалуйста, поговори со мной.
If you'd just talk to me
Если бы ты только поговорил со мной.
Unblock this misery
Разблокируй это страдание.
If you'd only talk to me
Если бы ты только поговорил со мной.
Don't you ever change your mind
Никогда не передумай.
Now your future's so defined
Теперь твое будущее так определено.
And you act so deaf, so blind
И ты ведешь себя так глухо, так слепо.
Come on, come talk to me
Давай, давай, поговори со мной.
Come talk to me
Давай, поговори со мной.
Come talk to me
Давай, поговори со мной.
I can imagine the moment
Я могу представить момент.
Breaking out through the silence
Прорываясь сквозь тишину.
All the things that we both might say
Все, что мы оба могли бы сказать.
And the heart, it will not be denied
И сердце, оно не будет отвергнуто.
'Til we're both on the same damn side
Пока мы не окажемся на одной стороне.
All the barriers blown away
Все преграды снесены.
I said please talk to me
Я сказал, пожалуйста, поговори со мной.
Won't you please come talk to me?
Пожалуйста, не хочешь поговорить со мной?
Just like it used to be
Так же, как было раньше.
Come on, come talk to me
Давай, давай, поговори со мной.
I did not come to steal
Я пришел не воровать.
This all is so unreal
Это все так нереально.
Can you show me how you feel?
Можешь показать мне, что ты чувствуешь?
Now come on, come talk to me
Давай, давай, поговори со мной.
Come talk to me
Давай, поговори со мной.
Come talk to me
Давай, поговори со мной.





Авторы: PETER GABRIEL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.