Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything Is Peaceful Love
Alles ist friedliche Liebe
Don't
let
go
too
fast,
mama,
I'm
steady
on
a
rock,
trippin'
Lass
nicht
zu
schnell
los,
Mama,
ich
stehe
fest
auf
einem
Felsen,
bin
am
Stolpern
I'll
tell
you
that
I'm
not
slippin',
but
tell
me
not
a
thing
rippin'
Ich
sage
dir,
dass
ich
nicht
ausrutsche,
aber
sag
mir,
dass
nichts
reißt
Let's
say
that
there
will
be
limpin',
I'm
standing
on
top,
blinkin'
Sagen
wir,
es
wird
ein
Hinken
geben,
ich
stehe
oben
und
blinzele
I'd
tell
ya
that
I
don't
know,
but
you're
favored
now
by
50
Ich
würde
dir
sagen,
dass
ich
es
nicht
weiß,
aber
du
bist
jetzt
um
50
bevorzugt
And
I'm
right
at
home
Und
ich
bin
genau
richtig
hier
And
damn
if
I'm
not
climbin'
up
a
tree
right
now
Und
verdammt,
wenn
ich
jetzt
nicht
auf
einen
Baum
klettere
And
everything
is
peaceful
love,
and
right
in
me
Und
alles
ist
friedliche
Liebe,
und
genau
in
mir
And
I
know
that
we
may
go
and
change
someday
Und
ich
weiß,
dass
wir
vielleicht
eines
Tages
gehen
und
uns
ändern
I
couldn't
rightly
say,
as
we're
parting
ways
Ich
könnte
nicht
genau
sagen,
während
wir
uns
trennen
What
I
went
and
thought
about
all
in
one
day
Worüber
ich
an
einem
einzigen
Tag
nachgedacht
habe
Is
simply
in-divisible
as
we
go
our
separate
ways
Ist
einfach
unteilbar,
während
wir
getrennte
Wege
gehen
Have
you
already
spoken?
(Did
I
hear
you
say?)
Hast
du
schon
gesprochen?
(Habe
ich
dich
sagen
hören?)
Did
I
already
hear
you
say?
Habe
ich
dich
schon
sagen
hören?
When
you're
gone,
that's
a
long,
old
weight
of
mine
Wenn
du
weg
bist,
ist
das
eine
lange,
alte
Last
von
mir
And
damn
if
I'm
not
climbin'
up
a
tree
right
now
Und
verdammt,
wenn
ich
jetzt
nicht
auf
einen
Baum
klettere
And
every
little
thing
is
love,
and
right
with
me
Und
jede
Kleinigkeit
ist
Liebe,
und
richtig
für
mich
And
how
am
I
to
know
that
someday
you
might
change
the
road?
Und
woher
soll
ich
wissen,
dass
du
eines
Tages
die
Richtung
ändern
könntest?
I
caught
an
offering,
that's
a
burning
ring
Ich
habe
ein
Opfer
gefangen,
das
ist
ein
brennender
Ring
Is
it
just
coming
or
going?
Kommt
es
nur
oder
geht
es?
Or
will
it
hang
around
for
a
long,
long
time?
Oder
wird
es
für
eine
lange,
lange
Zeit
bleiben?
Well,
I've
had
too
much,
and
not
nearly
enough
Nun,
ich
hatte
zu
viel
und
nicht
annähernd
genug
'Cause
I'm
afraid
with
that
love
Weil
ich
Angst
vor
dieser
Liebe
habe
And
then
they
make
me
this
way
Und
dann
machen
sie
mich
so
I,
I'll
just
go
ahead
away
on
the
loose
Ich,
ich
werde
einfach
auf
und
davon
gehen
The
opposite
of
fools,
'cause
I
will
run
the
table
all
through
Das
Gegenteil
von
Narren,
denn
ich
werde
den
Tisch
durchziehen
'Cause
I
still
don't
know
the
truth
Weil
ich
die
Wahrheit
immer
noch
nicht
kenne
But
damn
if
I'm
not
climbin'
up
that
tree
right
now
Aber
verdammt,
wenn
ich
jetzt
nicht
auf
diesen
Baum
klettere
And
everything
is
peaceful
love,
and
right
in
me
Und
alles
ist
friedliche
Liebe,
und
genau
in
mir
And
I
know
that
someday
you
may
change
some
way
Und
ich
weiß,
dass
du
dich
eines
Tages
irgendwie
ändern
könntest
I
couldn't
rightly
say,
that's
for
parting
ways
Ich
könnte
nicht
genau
sagen,
das
ist
für
getrennte
Wege
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Vernon, Brandon Burton, James Stack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.