Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Only I Could Wait (feat. Danielle Haim)
Wenn ich nur warten könnte (feat. Danielle Haim)
If
only
I
could
wait
Wenn
ich
nur
warten
könnte
If
only
I
could
wait
Wenn
ich
nur
warten
könnte
If
only
I
could
wait
Wenn
ich
nur
warten
könnte
But
before
me
is
a
ways
out
Aber
vor
mir
liegt
ein
Ausweg
Can
I
live
inside
this
state?
Kann
ich
in
diesem
Zustand
leben?
Where
the
summers
are
charades
now
Wo
die
Sommer
jetzt
nur
Scharaden
sind
Can
I
incur
the
weight?
Kann
ich
das
Gewicht
ertragen?
Am
I
really
this
afraid
now?
Bin
ich
wirklich
so
ängstlich
jetzt?
For
what's
at
stake
Bei
dem,
was
auf
dem
Spiel
steht
I'll
take
the
pain
Ich
nehme
den
Schmerz
auf
mich
If
only
you
could
wait
Wenn
du
nur
warten
könntest
I
ain't
up
at
your
pace
yet
Ich
bin
noch
nicht
so
weit
wie
du
I
take
the
steps
to
stage
Ich
gehe
die
Schritte
zur
Bühne
And
they
hit
me
with
the
rays
now
Und
sie
treffen
mich
jetzt
mit
den
Strahlen
But
if
I
could
only
pray
Aber
wenn
ich
nur
beten
könnte
In
the
blaze
of
a
northern
bar
Im
Feuer
einer
Bar
im
Norden
I'd
bend
another
straight
Ich
würde
noch
einen
geraden
biegen
We'll
decay
in
other
ways
now
Wir
werden
jetzt
auf
andere
Weise
zerfallen
(I,
I
know
that
it's
hard)
if
only
you
could
wait
(Ich,
ich
weiß,
dass
es
schwer
ist)
wenn
du
nur
warten
könntest
Or
is
it
folded
either
way
now?
(To
keep
holding)
Oder
ist
es
so
oder
so
zusammengefaltet?
(Weiterhin
festhalten)
The
common
leads
away
(keep
holding
strong)
Das
Gewöhnliche
führt
weg
(Halte
dich
weiterhin
stark)
But
is
it
only
years
away
now?
(Keep
holding
on)
Aber
ist
es
jetzt
nur
noch
Jahre
entfernt?
(Halte
durch)
I
have
come
to
learn
replace
(I,
I
know
that
it's
best)
Ich
habe
gelernt
zu
ersetzen
(Ich,
ich
weiß,
dass
es
am
besten
ist)
And
I
resemble
other
traits
of
the
Lord
(to
keep
going)
Und
ich
ähnele
anderen
Zügen
des
Herrn
(Weiterzumachen)
I
have
rendered
other
fates
(these
memories
hold)
Ich
habe
andere
Schicksale
heraufbeschworen
(Diese
Erinnerungen
halten)
And
I've
been
prowling
on
the
brakes
now
(these
memories
fade)
Und
ich
habe
jetzt
auf
den
Bremsen
gelauert
(Diese
Erinnerungen
verblassen)
But
what
a
taste
Aber
was
für
ein
Geschmack
In
every
way
In
jeder
Hinsicht
Not
for
the
freight
Nicht
wegen
der
Fracht
I'm
best
alone
Ich
bin
am
besten
allein
In
highways
Auf
Autobahnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Vernon, Danielle Haim, James Stack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.