Текст и перевод песни Bon Iver - Minnesota, WI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minnesota, WI
Миннесота, Висконсин
Armour
let
it
through,
Броня
пропустила
это,
Borne
the
arboretic
truth
you
kept
posing
Вынесла
древесную
правду,
которую
ты
продолжала
преподносить.
Sat
down
in
the
suit,
Сидел
в
костюме,
Fixed
on
up
it
wasn't
you
by
finished
closing
Сосредоточился,
это
была
не
ты,
когда
закончил
закрывать.
Ramble
in
the
roots,
had
the
marvel,
Бродил
в
корнях,
был
чуду
подобен,
Moved
the
proof
be
kneeled
fine's
glowing
Тронул
доказательство
- преклоненное
колено
светится.
Storing
up
the
clues,
Собирал
улики,
It
had
its
sullen
blue
bruised
through
by
showing
В
нем
была
мрачная
синева,
проступившая
сквозь
него.
Settle
past
a
patience
Остановиться
за
терпением,
Where
wishes
and
your
will
are
spilling
pictures
Где
желания
и
твоя
воля
проливают
картины.
Water's
running
through
in
the
valley
Вода
бежит
по
долине,
Where
we
grew
to
write
this
this
scripture
Где
мы
выросли,
чтобы
написать
это
писание.
Never
gonna
break
Никогда
не
сломаюсь,
Never
gonna
break
Никогда
не
сломаюсь,
Never
gonna
break
Никогда
не
сломаюсь,
Never
gonna
break
Никогда
не
сломаюсь,
Not
for
a
part
in
any
gamut
of
the
dark
Ни
за
что,
ни
в
одной
части
тьмы.
Doubled
in
the
toes
annex
it,
Удвоившись
в
пальцах
ног,
присоедини
это,
It
minute
closed
in
the
morning
Оно
на
минуту
закрылось
утром.
Did
not
lose
it
in
the
stack's
stow,
Не
потерял
это
в
тайнике
стека,
Imma
lay
that
call
back
on
ya
Я
перезвоню
тебе.
You
know
it
won't
beseech
you,
Ты
знаешь,
это
тебя
не
умоляет,
We're
laying
in
an
open
field
Мы
лежим
в
чистом
поле,
I
will
let
you
grow,
no
need
to
know
this
Я
позволю
тебе
расти,
тебе
не
нужно
этого
знать.
So
carry
on
my
dear,
Так
продолжай,
моя
дорогая,
What
is
clear
up
in
the
daylight
is
we're
hung
here
Ясно
одно,
при
свете
дня,
мы
здесь
застряли.
Fall
is
coming
soon,
Скоро
осень,
A
new
year
for
the
moon
and
the
Hmong
here
Новый
год
для
луны
и
хмонгов
здесь.
Never
gonna
break
Никогда
не
сломаюсь,
Never
gonna
break
Никогда
не
сломаюсь,
Never
gonna
break
Никогда
не
сломаюсь,
Never
gonna
break
Никогда
не
сломаюсь.
All
that
it
seems
Всё,
что
кажется,
Bellows
tracing
through
the
streams
Мехами,
прослеживающими
сквозь
потоки.
Never
gonna
break
Никогда
не
сломаюсь,
Never
gonna
break
Никогда
не
сломаюсь,
Never
gonna
break
Никогда
не
сломаюсь,
Never
gonna
break
Никогда
не
сломаюсь.
All
at
its
seams
Всё
по
швам,
Swallows
swelling
for
the
beams
Ласточки
набухают
для
балок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VERNON JUSTIN DEYARMOND EDISON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.