Текст и перевод песни Bon Jovi feat. Jennifer Nettles - Who Says You Can't Go Home (Duet With Jennifer Nettles of Sugarland Version)
I
spent
twenty
years
tryin'
to
get
outta
this
place
Я
потратил
двадцать
лет,
пытаясь
выбраться
отсюда.
I
was
lookin'
for
somethin'
I
couldn't
replace
Я
искал
что-то,
что
не
смог
бы
заменить.
I
was
runnin'
away
from
the
only
thing
I've
ever
known
Я
убегал
прочь
от
единственного,
что
я
когда-либо
знал.
Like
a
blind
dog
without
a
bone
Как
слепая
собака
без
костей.
I
was
a
gypsy
lost
in
the
twilight
zone
Я
была
цыганкой,
затерянной
в
сумеречной
зоне.
I
hijacked
a
rainbow
and
crashed
into
a
pot
of
gold
Я
украл
радугу
и
врезался
в
горшок
с
золотом.
I
been
there,
done
that,
I
ain't
looking
back
Я
был
там,
сделал
это,
я
не
оглядываюсь
назад.
On
the
seeds
I've
sown
На
семена,
которые
я
посеял.
Savin'
dimes
spendin'
too
much
time
on
the
telephone
Сберегаю
копейки,
трачу
слишком
много
времени
на
телефон.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
пойти
домой?
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
пойти
домой?
There's
only
one
place
they
call
me
one
of
their
own
Есть
только
одно
место,
которое
они
называют
своим.
Just
a
hometown
boy
born
a
rollin'
stone
Просто
мальчик
из
родного
города,
рожденный
катящимся
камнем.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
пойти
домой?
Who
says
you
can't
go
back?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться?
Been
all
around
the
world
and
as
a
matter
of
fact
Побывал
во
всем
мире
и,
по
сути,
There's
only
one
place
left
I
wanna
go
Осталось
только
одно
место,
куда
я
хочу
пойти.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
пойти
домой?
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
It's
alright,
it's
alright,
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
I
went
as
far
as
I
could,
tried
to
find
a
new
face
Я
зашел
так
далеко,
как
только
мог,
пытался
найти
новое
лицо.
There
isn't
one
of
these
lines
that
I
would
erase
Нет
ни
одной
из
этих
строк,
которые
я
бы
стерла.
Lived
a
million
miles
of
memories
on
that
road
Прожил
миллион
миль
воспоминаний
на
этой
дороге.
With
every
step
I
take
I
know
that
I'm
not
alone
С
каждым
шагом
я
знаю,
что
я
не
одинок.
You
take
the
home
from
the
boy
but
not
the
boy
from
his
home
Ты
забираешь
дом
у
мальчика,
но
не
у
мальчика
из
его
дома.
These
are
my
streets
the
only
life
I've
ever
known
Это
мои
улицы-единственная
жизнь,
которую
я
когда-либо
знал.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
пойти
домой?
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
пойти
домой?
There's
only
one
place
they
call
me
one
of
their
own
Есть
только
одно
место,
которое
они
называют
своим.
Just
a
hometown
boy
born
a
rollin'
stone
Просто
мальчик
из
родного
города,
рожденный
катящимся
камнем.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
пойти
домой?
Who
says
you
can't
go
back?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться?
Been
all
around
the
world
and
as
a
matter
of
fact
Побывал
во
всем
мире
и,
по
сути,
There's
only
one
place
left
I
wanna
go
Осталось
только
одно
место,
куда
я
хочу
пойти.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
пойти
домой?
It
doesn't
matter
where
you
are
Неважно,
где
ты
сейчас.
It
doesn't
matter
where
you
go
Неважно,
куда
ты
идешь.
If
it's
a
million
miles
away
or
just
a
mile
up
the
road
Если
это
за
миллион
миль
отсюда
или
всего
за
милю
вверх
по
дороге.
Take
it
in,
take
it
with
you
when
you
go
Прими
это,
прими
это
с
собой,
когда
уйдешь.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
пойти
домой?
Who
says
you
can't
go
back?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться?
Been
all
around
the
world
and
as
a
matter
of
fact
Побывал
во
всем
мире
и,
по
сути,
There's
only
one
place
left
I
wanna
go
Осталось
только
одно
место,
куда
я
хочу
пойти.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
пойти
домой?
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
It's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
пойти
домой?
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
It's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
пойти
домой?
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
It's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
пойти
домой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JON BON JOVI, RICHARD S. SAMBORA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.