Текст и перевод песни Bon Jovi feat. Obie O'Brien - Someday I'll Be Saturday Night - Live In Melbourne/1995
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someday I'll Be Saturday Night - Live In Melbourne/1995
Когда-нибудь я буду субботним вечером - Живое выступление в Мельбурне/1995
Hey,
man
I'm
alive
I'm
takin'
each
day
and
night
at
a
time
Эй,
милая,
я
жив,
я
принимаю
каждый
день
и
каждую
ночь
такими,
какие
они
есть.
But
I
know
I'll
get
by
Но
я
знаю,
я
справлюсь.
Hey
hey
hey
hey,
man
gotta
live
my
life
Эй,
эй,
эй,
эй,
милая,
должен
жить
своей
жизнью.
Like
I
ain't
got
nothin'
but
this
roll
of
the
dice
Как
будто
у
меня
нет
ничего,
кроме
этого
броска
костей.
I'm
feelin'
like
a
Monday
but
someday
I'll
be
Saturday
night
Я
чувствую
себя
как
понедельник,
но
когда-нибудь
я
буду
субботним
вечером.
Hey,
my
name
is
Jim,
where
did
I
go
wrong
Эй,
меня
зовут
Джим,
где
я
свернул
не
туда?
My
life's
a
bargain
basement,
all
the
good
shit's
gone
Моя
жизнь
— это
распродажа
в
подвале,
все
хорошее
ушло.
I
just
can't
hold
a
job,
where
do
I
belong
Я
просто
не
могу
удержаться
на
работе,
где
мое
место?
I'm
sleeping
in
my
car,
my
dreams
move
on
Я
сплю
в
своей
машине,
мои
мечты
ускользают.
My
name
is
Billy
Jean,
my
love
was
bought
and
sold
Меня
зовут
Билли
Джин,
моя
любовь
была
куплена
и
продана.
I'm
only
sixteen,
I
feel
a
hundred
years
old
Мне
всего
шестнадцать,
но
я
чувствую
себя
столетней.
My
foster
daddy
went,
took
my
innocence
away
Мой
приемный
отец
забрал
мою
невинность.
The
street
life
ain't
much
better,
but
at
least
I
get
paid
Уличная
жизнь
не
намного
лучше,
но,
по
крайней
мере,
мне
платят.
And
Tuesday
just
might
go
my
way
И
вторник
может
пойти
мне
на
пользу.
It
can't
get
worse
than
yesterday
Хуже,
чем
вчера,
уже
не
будет.
Thursdays,
Fridays
ain't
been
kind
Четверги,
пятницы
не
были
добры
ко
мне.
But
somehow
I'll
survive
Но
так
или
иначе
я
выживу.
Hey
man
I'm
alive
I'm
takin'
each
day
and
night
at
a
time
Эй,
милая,
я
жив,
я
принимаю
каждый
день
и
каждую
ночь
такими,
какие
они
есть.
Yeah
I'm
down,
but
I
know
I'll
get
by
Да,
мне
плохо,
но
я
знаю,
я
справлюсь.
Hey
hey
hey
hey,
man
gotta
live
my
life
Эй,
эй,
эй,
эй,
милая,
должен
жить
своей
жизнью.
Like
I
ain't
got
nothin'
but
this
roll
of
the
dice
Как
будто
у
меня
нет
ничего,
кроме
этого
броска
костей.
I'm
feelin'
like
a
Monday,
but
someday
I'll
be
Saturday
night
Я
чувствую
себя
как
понедельник,
но
когда-нибудь
я
буду
субботним
вечером.
Now
I
can't
say
my
name,
and
tell
you
where
I
am
Сейчас
я
не
могу
назвать
свое
имя
и
сказать,
где
я.
I
want
to
roll
myself
away,
don't
know
if
I
can
Я
хочу
сбежать,
не
знаю,
смогу
ли.
I
wish
that
I
could
be
in
some
other
time
and
place
Я
хотел
бы
быть
в
другом
времени
и
месте.
With
someone
else's
soul,
someone
else's
face
С
чужой
душой,
с
чужим
лицом.
Oh,
Tuesday
just
might
go
my
way
О,
вторник
может
пойти
мне
на
пользу.
It
can't
get
worse
than
yesterday
Хуже,
чем
вчера,
уже
не
будет.
Thursdays,
Fridays
ain't
been
kind
Четверги,
пятницы
не
были
добры
ко
мне.
But
somehow
I'll
survive
Но
так
или
иначе
я
выживу.
Hey,
man
I'm
alive
I'm
takin'
each
day
and
night
at
a
time
Эй,
милая,
я
жив,
я
принимаю
каждый
день
и
каждую
ночь
такими,
какие
они
есть.
Yeah
I'm
down,
but
I
know
I'll
get
by
Да,
мне
плохо,
но
я
знаю,
я
справлюсь.
Hey
hey
hey
hey,
man
gotta
live
my
life
Эй,
эй,
эй,
эй,
милая,
должен
жить
своей
жизнью.
Like
I
ain't
got
nothin'
but
this
roll
of
the
dice
Как
будто
у
меня
нет
ничего,
кроме
этого
броска
костей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.