Текст и перевод песни Bon Jovi - Born to Be My Baby (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born to Be My Baby (Live)
Рождена быть моей малышкой (концертная запись)
Rainy
night
and
they
worked
all
day
Дождливая
ночь,
и
мы
работали
весь
день,
We
both
got
jobs
cause
there′s
bills
to
pay
У
нас
обоих
есть
работа,
ведь
счета
нужно
оплачивать.
We
got
something
they
can't
take
away
У
нас
есть
то,
что
у
нас
не
отнять,
Our
love,
our
lives
Наша
любовь,
наши
жизни.
Close
the
door,
leave
the
cold
outside
Закрой
дверь,
оставь
холод
за
порогом,
I
don′t
need
nothing
when
I'm
by
your
side
Мне
ничего
не
нужно,
когда
ты
рядом.
We
got
something
that'll
never
die
У
нас
есть
то,
что
никогда
не
умрет,
Our
dreams,
our
pride
Наши
мечты,
наша
гордость.
My
heart
beats
like
a
drum
(all
night)
Мое
сердце
бьется
как
барабан
(всю
ночь),
Flesh
to
flesh,
one
to
one
(and
it′s
alright)
Плоть
к
плоти,
один
на
один
(и
это
прекрасно).
And
I′ll
never
let
go
cause
И
я
никогда
не
отпущу
тебя,
потому
что
There's
something
I
know
deep
inside
Есть
кое-что,
что
я
знаю
глубоко
внутри:
You
were
born
to
be
my
baby
Ты
рождена
быть
моей
малышкой,
And
baby,
I
was
made
to
be
your
man
А
я,
малышка,
создан
быть
твоим
мужчиной.
We
got
something
to
believe
in
У
нас
есть
то,
во
что
верить,
Even
if
we
don′t
know
where
we
stand
Даже
если
мы
не
знаем,
где
наше
место.
Only
God
would
know
the
reasons
Только
Бог
знает
причины,
But
I
bet
he
must
have
had
a
plan
Но
держу
пари,
у
него
был
план,
Cause
you
were
born
to
be
my
baby
Ведь
ты
рождена
быть
моей
малышкой,
And
baby,
I
was
made
to
be
your
man
А
я,
малышка,
создан
быть
твоим
мужчиной.
Light
a
candle,
blow
the
world
away
Зажги
свечу,
выбрось
мир
прочь,
Table
for
two
on
a
TV
tray
Столик
на
двоих
на
подносе
перед
телевизором.
It
ain't
fancy,
baby
that′s
OK
Это
не
роскошно,
малышка,
но
это
нормально,
Our
time,
our
way
Наше
время,
наш
путь.
So
hold
me
close
better
hold
on
tight
Так
что
прижмись
ко
мне
крепче,
держись
крепко,
Buckle
up,
baby,
it's
a
bumpy
ride
Пристегнись,
малышка,
это
будет
ухабистая
поездка.
We′re
two
kids
hitching
down
the
road
of
life
Мы
двое
детей,
путешествующих
автостопом
по
дороге
жизни,
Our
world,
our
flight
Наш
мир,
наш
полет.
If
we
stand
side
by
side
(all
night)
Если
мы
будем
стоять
бок
о
бок
(всю
ночь),
There's
a
chance
we'll
get
by
(and
it′s
alright)
Есть
шанс,
что
мы
справимся
(и
это
прекрасно).
And
I′ll
know
that
you'll
believe
И
я
буду
знать,
что
ты
веришь
In
my
heart
till
the
day
I
die
В
мое
сердце
до
дня
моей
смерти,
Cause
you
were
born
to
be
my
baby
Ведь
ты
рождена
быть
моей
малышкой,
And
baby,
I
was
made
to
be
your
man
А
я,
малышка,
создан
быть
твоим
мужчиной.
We
got
something
to
believe
in
У
нас
есть
то,
во
что
верить,
Even
if
we
don′t
know
where
we
stand
Даже
если
мы
не
знаем,
где
наше
место.
Only
God
would
know
the
reasons
Только
Бог
знает
причины,
But
I
bet
he
must
have
had
a
plan
Но
держу
пари,
у
него
был
план,
Cause
you
were
born
to
be
my
baby
Ведь
ты
рождена
быть
моей
малышкой,
And
baby,
I
was
made
to
be
your
man
А
я,
малышка,
создан
быть
твоим
мужчиной.
My
heart
beats
like
a
drum
(all
night)
Мое
сердце
бьется
как
барабан
(всю
ночь),
Flesh
to
flesh,
one
to
one
(and
it's
alright)
Плоть
к
плоти,
один
на
один
(и
это
прекрасно).
And
I′ll
never
let
go
cause
И
я
никогда
не
отпущу
тебя,
потому
что
There's
something
I
know
deep
inside
Есть
кое-что,
что
я
знаю
глубоко
внутри:
Cause
you
were
born
to
be
my
baby
Ведь
ты
рождена
быть
моей
малышкой,
And
baby,
I
was
made
to
be
your
man
А
я,
малышка,
создан
быть
твоим
мужчиной.
We
got
something
to
believe
in
У
нас
есть
то,
во
что
верить,
Even
if
we
don′t
know
where
we
stand
Даже
если
мы
не
знаем,
где
наше
место.
Only
God
would
know
the
reasons
Только
Бог
знает
причины,
But
I
bet
he
must
have
had
a
plan
Но
держу
пари,
у
него
был
план,
Cause
you
were
born
to
be
my
baby
Ведь
ты
рождена
быть
моей
малышкой,
And
baby,
I
was
made
to
be
your
man
А
я,
малышка,
создан
быть
твоим
мужчиной.
You
were
born
to
be
my
baby
Ты
рождена
быть
моей
малышкой,
And
baby,
I
was
made
to
be
your
man
А
я,
малышка,
создан
быть
твоим
мужчиной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JON BON JOVI, RICHARD S. SAMBORA, DESMOND CHILD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.