Текст и перевод песни Bon Jovi - Lie to Me (edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lie to Me (edit)
Ложь во спасение (редактированная версия)
Rumor
has
it
that
your
daddy's
coming
down;
he's
gonna
pay
the
rent
Ходят
слухи,
что
твой
папа
скоро
приедет;
он
заплатит
за
квартиру
Tell
me
baby,
is
this
as
good
as
life
is
gonna
get?
Детка,
скажи
мне,
разве
жизнь
так
и
должна
выглядеть?
It
feels
like
there's
a
stranger
standing
in
these
shoes
Кажется,
в
этих
ботинках
стоит
кто-то
другой
But
I
know
I
can't
lose
me,
'cause
then
I'd
be
losing
you
Но
я
знаю,
что
не
могу
себя
потерять,
потому
что
тогда
я
потеряю
тебя
I
know
I
promised
baby
I
would
be
the
one
to
make
our
dreams
come
true
Я
знаю,
я
обещал,
детка,
что
сделаю
все,
чтобы
наши
мечты
сбылись
I
ain't
too
proud
of
all
the
struggles
and
the
hard
times
we've
been
through
Я
не
горжусь
всеми
трудностями
и
тяжелыми
временами,
которые
мы
пережили
When
this
cold
world
comes
between
us,
please
tell
me
you'll
be
brave
Когда
этот
холодный
мир
станет
между
нами,
пожалуйста,
скажи,
что
ты
будешь
храброй
'Cause
I
can
realize
the
danger
when
forgiveness
fades
away
Потому
что
я
понимаю
опасность,
когда
прощение
исчезает
If
you
don't
love
me
- lie
to
me
Если
ты
меня
не
любишь
- солги
мне
'Cause
baby
you're
the
one
thing
I
believe
Потому
что,
детка,
ты
единственное,
во
что
я
верю
Let
it
all
fall
down
around
us,
if
that's
what's
meant
to
be
Пусть
все
рухнет
вокруг
нас,
если
так
должно
быть
Right
now
if
you
don't
love
me
baby
- lie
to
me
Прямо
сейчас,
если
ты
меня
не
любишь,
детка
- солги
мне
Pour
another
cup
of
coffee,
babe;
I
got
something
to
say
to
you
Налей
еще
чашку
кофе,
крошка;
мне
есть
что
тебе
сказать
(I
don't
wanna
lie
no
more)
(Я
больше
не
хочу
лгать)
I
ain't
got
the
winning
ticket,
not
the
one
that's
gonna
pull
us
through
У
меня
нет
выигрышного
билета,
не
того,
который
вытащит
нас
отсюда
(I
don't
wanna
die
no
more)
(Я
больше
не
хочу
умирать)
No
one
said
that
it'd
be
easy;
let
your
old
man
take
you
home
Никто
не
говорил,
что
будет
легко;
пусть
твой
старик
отвезет
тебя
домой
But
know
that
if
you
walk
out
on
me
that
darling,
I'd
be
gone
Но
знай,
что
если
ты
бросишь
меня,
моя
дорогая,
я
уйду
If
you
don't
love
me
- lie
to
me
Если
ты
меня
не
любишь
- солги
мне
'Cause
baby
you're
the
one
thing
I
believe
Потому
что,
детка,
ты
единственное,
во
что
я
верю
Let
it
all
fall
down
around
us,
if
that's
what's
meant
to
be
Пусть
все
рухнет
вокруг
нас,
если
так
должно
быть
Right
now
if
you
can't
love
me
baby
- lie
to
me
Прямо
сейчас,
если
ты
не
можешь
меня
любить,
детка
- солги
мне
Baby,
I
can
take
it
Детка,
я
могу
это
вынести
It's
a
bitch,
but
life's
a
roller
coaster
ride
Это
стерва,
но
жизнь
- это
американские
горки
The
ups
and
downs
will
make
you
scream
sometimes
Иногда
от
взлетов
и
падений
хочется
кричать
It's
hard
believing
that
the
thrill
is
gone
Трудно
поверить,
что
острые
ощущения
прошли
But
we
gotta
go
around
again,
so
let's
hold
on
Но
мы
должны
пройти
круг
еще
раз,
так
что
давай
держаться
If
you
don't
love
me
- lie
to
me
Если
ты
меня
не
любишь
- солги
мне
'Cause
baby
you're
the
one
thing
I
believe
Потому
что,
детка,
ты
единственное,
во
что
я
верю
Let
it
all
fall
down
around
us,
if
that's
what's
meant
to
be
Пусть
все
рухнет
вокруг
нас,
если
так
должно
быть
Right
now
if
you
can't
love
me
baby
- lie
to
me
Прямо
сейчас,
если
ты
не
можешь
меня
любить,
детка
- солги
мне
Go
on,
lie
to
me
Давай,
солги
мне
Baby,
I
can
take
it
Детка,
я
могу
это
вынести
C'mon,
lie
to
me
Давай,
солги
мне
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Go
on,
lie
to
me
Давай,
солги
мне
Go
on,
lie
to
me
Давай,
солги
мне
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Go
on,
lie
to
me
Давай,
солги
мне
Tell
me
everything's
gonna
be
alright
Скажи,
что
все
будет
хорошо
C'mon,
get
me
through
the
night
Давай
помоги
мне
пережить
ночь
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah...
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JON BON JOVI, RICHARD S. SAMBORA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.