Текст и перевод песни Bon Jovi - One Wild Night 2001 (Live In Toronto/2000)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Wild Night 2001 (Live In Toronto/2000)
Одна безумная ночь 2001 (Запись концерта в Торонто/2000)
It's
a
hot
night,
the
natives
are
restless
Жаркая
ночь,
местные
жители
неспокойны,
We're
sweating
by
the
light
of
the
moon
Мы
потеем
при
свете
луны.
There's
a
voodoo
mojo
brewing
at
the
go-go
На
танцплощадке
варится
вуду,
That
could
knock
a
witch
off
her
broom
Которое
может
сбить
ведьму
с
метлы.
We
slither
on
in
and
shed
our
skin
Мы
проскальзываем
внутрь
и
сбрасываем
кожу,
Make
our
way
into
the
bump
and
the
grind
Пробираемся
в
самую
гущу
толпы.
So
I'm
passing
by,
she
gives
me
the
eye
Я
прохожу
мимо,
ты
бросаешь
взгляд,
So
I
stop
to
give
her
a
light
И
я
останавливаюсь,
чтобы
прикурить
тебе.
(One
wild
night)
(Одна
безумная
ночь)
Blinded
by
the
moonlight
Ослеплённый
лунным
светом.
(One
wild
night)
(Одна
безумная
ночь)
Twenty-four
hours
of
midnight
Двадцать
четыре
часа
полуночи.
(One
wild
night)
(Одна
безумная
ночь)
I
stepped
into
the
twilight
zone
Я
шагнул
в
сумеречную
зону,
And
she
left
my
heart
with
vertigo
А
ты
оставила
мое
сердце
в
состоянии
вертиго.
One
wild,
one
wild
night
Одна
безумная,
одна
безумная
ночь.
Havin'
as
much
fun
as
you
can
in
your
clothes
Веселюсь
на
полную
катушку,
не
снимая
одежды,
Margarita
had
me
feelin'
alright
Маргарита
помогла
мне
почувствовать
себя
хорошо.
It
just
might
be
that
I
found
religion
Возможно,
я
обрел
религию,
I've
been
on
my
knees
for
half
of
the
night
Я
простоял
на
коленях
пол
ночи.
I
was
rolling
the
bones
with
Jimmy
no
dice
Я
бросал
кости
с
Джимми,
безрезультатно,
Gonna
take
him
for
a
couple
weeks'
pay
Собираюсь
отыграться
за
пару
недель.
Man,
if
you
lose
this
roll
I
take
your
girlfriend
home,
well,
alright
Чувак,
если
ты
проиграешь
этот
бросок,
я
заберу
твою
девушку
домой,
ну
ладно.
(One
wild
night)
(Одна
безумная
ночь)
Blinded
by
the
moonlight
Ослеплённый
лунным
светом.
(One
wild
night)
(Одна
безумная
ночь)
Twenty-four
hours
of
midnight
Двадцать
четыре
часа
полуночи.
(One
wild
night)
(Одна
безумная
ночь)
I
stepped
into
the
twilight
zone
Я
шагнул
в
сумеречную
зону,
And
she
left
my
heart
with
vertigo
А
ты
оставила
мое
сердце
в
состоянии
вертиго.
(One
wild
night)
(Одна
безумная
ночь)
Hey,
c'est
la
vie
Эй,
такова
жизнь.
(One
wild
night)
(Одна
безумная
ночь)
Welcome
to
the
party
Добро
пожаловать
на
вечеринку.
(One
wild
night)
(Одна
безумная
ночь)
Life
is
for
the
living
so
Жизнь
для
того,
чтобы
жить,
You
gotta
live
it
up,
come
on,
let's
go
Так
что
нужно
отрываться,
давай,
пошли.
One
wild,
one
wild,
one
wild,
one
wild
night
Одна
безумная,
одна
безумная,
одна
безумная,
одна
безумная
ночь.
(One
wild
night)
(Одна
безумная
ночь)
Blinded
by
the
moonlight
Ослеплённый
лунным
светом.
(One
wild
night)
(Одна
безумная
ночь)
Twenty-four
hours
of
midnight
Двадцать
четыре
часа
полуночи.
(One
wild
night)
(Одна
безумная
ночь)
I
stepped
into
the
twilight
zone
Я
шагнул
в
сумеречную
зону,
And
she
left
my
heart
with
vertigo
А
ты
оставила
мое
сердце
в
состоянии
вертиго.
(One
wild
night)
(Одна
безумная
ночь)
Hey,
c'est
la
vie
Эй,
такова
жизнь.
(One
wild
night)
(Одна
безумная
ночь)
Welcome
to
the
party
Добро
пожаловать
на
вечеринку.
(One
wild
night)
(Одна
безумная
ночь)
Life
is
for
the
living
so
Жизнь
для
того,
чтобы
жить,
You
gotta
live
it
up,
come
on,
let's
go
Так
что
нужно
отрываться,
давай,
пошли.
One
wild
night
Одна
безумная
ночь.
One
wild
night
Одна
безумная
ночь.
One
wild
night
Одна
безумная
ночь.
One
wild
night
Одна
безумная
ночь.
(One
wild
night)
(Одна
безумная
ночь)
Blinded
by
the
moonlight
Ослеплённый
лунным
светом.
(One
wild
night)
(Одна
безумная
ночь)
Twenty-four
hours
of
midnight
Двадцать
четыре
часа
полуночи.
(One
wild
night)
(Одна
безумная
ночь)
I
stepped
into
the
twilight
zone
Я
шагнул
в
сумеречную
зону,
And
she
left
my
heart
with
vertigo
А
ты
оставила
мое
сердце
в
состоянии
вертиго.
One
wild,
one
wild,
one
wild,
one
wild
night
Одна
безумная,
одна
безумная,
одна
безумная,
одна
безумная
ночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DESMOND CHILD, JON BON JOVI, RICHIE SAMBORA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.