Bon Jovi - Something For the Pain - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bon Jovi - Something For the Pain




Happiness, it's been no friend to me
Счастье, оно не было мне другом.
But forever after ain't what it's all cracked up to be
Но "вечность после" - это не то, что должно быть.
Yeah, I had a taste, you were my fantasy
Да, у меня был вкус, ты была моей фантазией.
But I almost lost my faith when I hit reality
Но я почти потерял веру, когда столкнулся с реальностью.
I don't need no Guru to tell me what to do
Мне не нужен гуру, чтобы указывать мне, что делать.
When you're feeling like a headline on yesterday's news
Когда ты чувствуешь себя заголовком вчерашних новостей.
Come on, come on, come on!
Давай, давай, давай!
Give me something for the pain
Дай мне что-нибудь от боли.
Give me something for the blues
Дай мне что-нибудь от тоски.
Give me something for the pain when
Дай мне что-нибудь от боли, когда ...
I feel I've been danglin' from a hang-man's noose
Я чувствую, что болтаюсь в петле палача.
Give me shelter from the rain
Укрой меня от дождя.
Give me something I can use
Дай мне что-нибудь, что я смогу использовать.
To get me through the night
Чтобы провести меня сквозь ночь.
Make me feel all right
Заставь меня чувствовать себя хорошо.
Something like you
Что-то вроде тебя.
Come on, come on, come on!
Давай, давай, давай!
Loneliness has found a home in me
Одиночество нашло во мне приют.
My suitcase and guitar are my only family
Мой чемодан и гитара-моя единственная семья.
I've tried to need someone like they needed me
Я пытался нуждаться в ком-то, как они нуждались во мне.
I opened up my heart, but all I did was bleed
Я открыл свое сердце, но все, что я сделал, - это истекал кровью.
I don't need no lover just to get it screwed, oh yeah
Мне не нужен любовник только для того, чтобы все испортить, О да
They don't make a bandage that's going to cover my bruise
Они не делают повязку, которая скроет мой синяк.
Come on, come on, come on!
Давай, давай, давай!
Give me something for the pain
Дай мне что-нибудь от боли.
Give me something for the blues
Дай мне что-нибудь от тоски.
Give me something for the pain when
Дай мне что-нибудь от боли, когда ...
I feel I've been danglin' from a hang-man's noose
Я чувствую, что болтаюсь в петле палача.
Give me shelter from the rain
Укрой меня от дождя.
Give me something I can use
Дай мне что-нибудь, что я смогу использовать.
To get me through the night
Чтобы провести меня сквозь ночь.
Make me feel all right
Заставь меня чувствовать себя хорошо.
Something like you
Что-то вроде тебя.
Come on, come on, come on!
Давай, давай, давай!
(Help, I'm falling) Pull me under, run through my veins to a place where I feel no pain
(Помоги, я падаю) Утяни меня вниз, беги По моим венам туда, где я не чувствую боли.
(Night is calling) Be the pillow under my head cover me when I'm in your bed
(Ночь зовет) будь подушкой под моей головой, укрой меня, когда я буду в твоей постели.
(Feels like I'm flying) Take me higher than I've ever been take me down and back again
(Мне кажется, что я лечу) Возьми меня выше, чем я когда-либо был, возьми меня вниз и обратно.
(Christ I'm dying) Come to me, be my disguise, open your coat, let me crawl inside
(Христос, Я умираю) Приди ко мне, стань моей личиной, открой свое пальто, позволь мне заползти внутрь.
Come on, come on, come on!
Давай, давай, давай!
Come on, come on, come on!
Давай, давай, давай!
Give me something for the pain
Дай мне что-нибудь от боли.
Give me something for the blues
Дай мне что-нибудь от тоски.
Give me something for the pain when
Дай мне что-нибудь от боли, когда ...
I feel I've been danglin' from a hang-man's noose
Я чувствую, что болтаюсь в петле палача.
Give me shelter from the rain
Укрой меня от дождя.
Give me something I can use
Дай мне что-нибудь, что я смогу использовать.
To get me through the night
Чтобы провести меня сквозь ночь.
Make me feel all right
Заставь меня чувствовать себя хорошо.
Something like you
Что-то вроде тебя.
Give me something for the pain
Дай мне что-нибудь от боли.
Give me something for the blues
Дай мне что-нибудь от тоски.
Give me something for the pain when
Дай мне что-нибудь от боли, когда ...
I feel I've been danglin' from a hang-man's noose
Я чувствую, что болтаюсь в петле палача.
Give me shelter from the rain
Укрой меня от дождя.
Give me something I can use
Дай мне что-нибудь, что я смогу использовать.
To get me through the night
Чтобы провести меня сквозь ночь.
Make me feel all right
Заставь меня чувствовать себя хорошо.
Something like you
Что-то вроде тебя.
Come on, come on, come on, come on, come on!
Давай, давай, давай, давай, давай!
Come on, come on, come on, come on, come on!
Давай, давай, давай, давай, давай!
Give me! Give me something for the pain
Дай мне, Дай мне что-нибудь от боли.
Give me! Give me something for the blues, oh yeah
Дай мне что - нибудь от тоски, о да
Give me! Why don't you give me something for the pain, baby
Почему бы тебе не дать мне что-нибудь от боли, детка
Give me!
Дай мне!





Авторы: JON BON JOVI, RICHARD S. SAMBORA, DESMOND CHILD


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.