Текст и перевод песни Bon Jovi - The Hardest Part Is the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hardest Part Is the Night
Самое трудное - это ночь
In
the
heat
of
the
street
of
the
city
В
городской
суете,
A
young
boy
hides
the
pain
Юноша
скрывает
боль.
And
he
walks
so
tall,
trying
to
hang
on
И
он
идет
так
гордо,
пытаясь
удержаться,
But
he
knows
he's
going
down
again
Но
он
знает,
что
снова
падает.
I
know
he's
going
down
Я
знаю,
он
падает.
Darkness
fades
he's
the
prince
of
his
city
Тьма
исчезает,
он
принц
своего
города,
In
a
place
where
they
all
know
your
name
В
месте,
где
все
знают
твое
имя.
You
can
see
in
their
eyes
life
so
paralyzed
Ты
видишь
в
их
глазах
такую
парализованную
жизнь,
Your
just
a
pawn
in
a
losing
game
Ты
всего
лишь
пешка
в
проигрышной
игре.
You
lose
at
life,
it
ain't
no
game
Ты
проигрываешь
в
жизни,
это
не
игра,
милая.
Hear
their
cries
Слышишь
их
крики?
(Hear
their
cries)
(Слышишь
их
крики?)
The
hardest
part
is
the
night
Самое
трудное
- это
ночь.
(In
the
night,
hear
their
cries,
in
the
night)
(Ночью,
слышишь
их
крики,
ночью)
Stay
alive
Останься
в
живых.
(Stay
alive)
(Останься
в
живых)
The
hardest
part
is
the
night
Самое
трудное
- это
ночь.
(In
the
night,
in
the
night)
(Ночью,
ночью)
All
alone
in
a
place
where
the
lonely
Совсем
один
в
месте,
где
одинокие,
They
all
have
to
walk
through
the
rain
Все
они
должны
пройти
сквозь
дождь.
And
they
dance
on
the
edge
where
you
only
И
они
танцуют
на
грани,
где
ты
только,
Only
pray
that
it
has
to
end
Только
молишься,
чтобы
это
кончилось.
That
the
night
ain't
no
friend
Чтобы
ночь
не
была
врагом,
любимая.
Hear
their
cries
Слышишь
их
крики?
(Hear
their
cries)
(Слышишь
их
крики?)
The
hardest
part
is
the
night
Самое
трудное
- это
ночь.
(In
the
night,
hear
their
cries,
in
the
night)
(Ночью,
слышишь
их
крики,
ночью)
Stay
alive
Останься
в
живых.
(Stay
alive)
(Останься
в
живых)
The
hardest
part
is
the
night
Самое
трудное
- это
ночь.
(In
the
night,
stay
alive
in
the
night)
(Ночью,
останься
в
живых
ночью)
Hear
their
cries
Слышишь
их
крики?
(Hear
their
cries)
(Слышишь
их
крики?)
The
hardest
part
is
the
night
Самое
трудное
- это
ночь.
(In
the
night,
hear
their
cries,
in
the
night)
(Ночью,
слышишь
их
крики,
ночью)
Stay
alive
Останься
в
живых.
(Stay
alive)
(Останься
в
живых)
The
hardest
part
is
the
night
Самое
трудное
- это
ночь.
(In
the
night,
in
the
night)
(Ночью,
ночью)
These
four
walls
they
could
tell
you
some
stories
Эти
четыре
стены
могли
бы
рассказать
тебе
истории
About
lying
and
dying
and
fame
О
лжи,
смерти
и
славе.
There's
a
price
that
you'll
pay
for
the
glory
Есть
цена,
которую
ты
заплатишь
за
славу,
About
losing
and
choosing
and
pain
О
потерях,
выборе
и
боли.
The
hardest
part
is
the
night
Самое
трудное
- это
ночь.
(In
the
night,
hear
their
cries,
in
the
night)
(Ночью,
слышишь
их
крики,
ночью)
Stay
alive
Останься
в
живых.
(Stay
alive)
(Останься
в
живых)
The
hardest
part
is
the
night
Самое
трудное
- это
ночь.
(In
the
night,
stay
alive
in
the
night)
(Ночью,
останься
в
живых
ночью)
Hear
their
cries
Слышишь
их
крики?
(Hear
their
cries)
(Слышишь
их
крики?)
The
hardest
part
is
the
night
Самое
трудное
- это
ночь.
(In
the
night,
hear
their
cries,
in
the
night)
(Ночью,
слышишь
их
крики,
ночью)
Stay
alive
Останься
в
живых.
(Stay
alive)
(Останься
в
живых)
The
hardest
part
is
the
night
Самое
трудное
- это
ночь.
(In
the
night,
stay
alive
in
the
night)
(Ночью,
останься
в
живых
ночью)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JON BON JOVI, RICHIE SAMBORA, DAVID BRYAN RASHBAUM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.