Bon Jovi - Work for the Working Man - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bon Jovi - Work for the Working Man




Work for the Working Man
Работа для рабочего человека
I'm here trying to make a living
Я здесь, пытаюсь заработать на жизнь,
I ain't living just to die
Я живу не для того, чтобы умереть.
Never getting back what I'm giving
Никогда не получаю обратно то, что отдаю,
Can someone somewhere help me justify
Может кто-нибудь где-нибудь поможет мне оправдать,
Why these strong hands are on the un-employment line
Почему эти сильные руки стоят в очереди безработных?
Now there's nothing left
Теперь ничего не осталось,
But what's on my mind
Кроме того, что у меня на уме.
Oh ohh oh ohh
О-о-о-о-о
Who's gonna Work For The Working Man
Кто будет работать для рабочего человека?
(Hurt) for the working man
(Страдать) за рабочего человека
(Work) Get your hands in the dirt
(Работать) Замарать руки в земле
Who's gonna work off the curse
Кто снимет проклятие работой?
(Work) Brother I'll be damned
(Работать) Брат, будь я проклят,
(Work) If I don't raise a hand
(Работать) Если я не подниму руку.
(Work) Whose gonna work, work, work
(Работать) Кто будет работать, работать, работать
For the working man, working man
Для рабочего человека, рабочего человека?
Empty pockets full of worry
Пустые карманы, полные тревог,
I had to get two jobs
Мне пришлось устроиться на две работы,
And it was hard enough just getting by
И было достаточно трудно просто выживать.
With the grace of god I'll get us through
С божьей помощью я проведу нас через это.
I only know what I know how to do
Я знаю только то, что я умею делать.
I'm the only one who's got to look my family in the eye
Я единственный, кто должен смотреть своей семье в глаза.
Day after day
День за днем,
Night after night
Ночь за ночью.
Oh Ohh Oh Ohh
О-о-о-о-о
Who's gonna Work For The Working Man
Кто будет работать для рабочего человека?
(Hurt) for the working man
(Страдать) за рабочего человека
(Work) Get your hands in the dirt
(Работать) Замарать руки в земле
Who's gonna work off the curse
Кто снимет проклятие работой?
(Work) Brother I'll be damned
(Работать) Брат, будь я проклят,
(Work) If I don't raise a hand
(Работать) Если я не подниму руку.
(Work) Whose gonna work, work, work
(Работать) Кто будет работать, работать, работать
For the working man, working man, working man, working man
Для рабочего человека, рабочего человека, рабочего человека, рабочего человека?
I lost my pension
Я потерял свою пенсию,
They took my I.D
Они забрали мое удостоверение личности.
These were my friends
Это были мои друзья,
These were my dreams
Это были мои мечты,
These were my hopes
Это были мои надежды,
These are my streets
Это мои улицы.
Can you hear me?
Ты слышишь меня?
Who's gonna Work For The Working Man
Кто будет работать для рабочего человека?
(Hurt) for the working man
(Страдать) за рабочего человека
(Work) Get your hands in the dirt
(Работать) Замарать руки в земле
Who's gonna work off the curse
Кто снимет проклятие работой?
(Work) Brother I'll be damned
(Работать) Брат, будь я проклят,
(Work) If I don't raise a hand
(Работать) Если я не подниму руку.
(Work) Whose gonna work, work, work
(Работать) Кто будет работать, работать, работать
For the working man, working man, working man, working man
Для рабочего человека, рабочего человека, рабочего человека, рабочего человека?
These were my friends
Это были мои друзья,
These were my dreams
Это были мои мечты,
These were my hopes
Это были мои надежды,
These are my... streets
Это мои... улицы.





Авторы: SAMBORA RICHARD S, BON JOVI JON, BROWN DARRELL A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.