Bon Vivant - Gritarle al Mar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bon Vivant - Gritarle al Mar




Gritarle al Mar
Shout to the Sea
Quizas esta sea la ultima vez por ellos brindemos,
Maybe this is the last time for them we'll toast,
Por un momento que no olvidare, no te olvidare,
For a moment that I won't forget, I won't forget you,
Sabes bien que el calor de los
You know very well that the heat of
Besos y un 20 de julio tienden a enfriar,
Kisses and a July 20 tend to cool,
Los abrazos me recuerdan al calor de ayer,
Hugs remind me of the heat of yesterday,
Que me alejan,
They distance me,
Me separan de ti,
They separate me from you,
Quise gritarle al mar,
I wanted to shout to the sea,
Que nos sumerja en la eternidad,
To immerse us in eternity,
No me busques nuestra la playa cerro,
Don't search for me, our beach has closed,
Quise gritarle al mar que nuestro besos pudiera guardar,
I wanted to shout to the sea that it could save our kisses,
No es septiembre que entienda de amor,
It's not September that understands love,
Va anochercer quedan diez minutos
It's going to be night in ten minutes,
Para las once como lo vez, como lo vez,
To eleven o'clock, how do you see it, how do you see it,
Esa sensación que da,
That feeling it gives,
Ese vertigo ese vacío que nos quedara,
That vertigo, that emptiness that will remain,
Un castillo echo de arena al amancer
A castle made of sand at dawn
Ni la fuerza de las olas podran con el,
Not even the force of the waves could withstand it,
Quise gritarle al mar que nos sumerja en la eternidad,
I wanted to shout to the sea to immerse us in eternity,
No me busques nuestra la playa cerro,
Don't search for me, our beach has closed,
Quise gritarle al mar que nuestro besos pudiera guardar,
I wanted to shout to the sea that it could save our kisses,
No es septiembre que entienda de amor,
It's not September that understands love,
Que septiembre no entiende lo que es amar,
That September doesn't understand what it is to love
Los vientos de cambio,
The winds of change,
Que me ven despacio,
That see me slowly,
Un mensaje en la botella que llenamos de promesas nos dice a dios.
A message in a bottle we filled with promises says goodbye to us.
Quize gritarle al mar que nos sumerja en la eternidad,
I wanted to shout to the sea to immerse us in eternity,
No me busques, no me busque, no me busques,
Don't look for me, don't look for me, don't look for me,
Quise gritarle al mar,
I wanted shout to the sea,
Que nuestro besos pudiera guardar,
That it could save our kisses,
No es septiembre que entienda de amor,
It's not September that understands love,
Que septiembre no entiende lo que es amar
That September doesn't understand what it is to love
Quizas esta sea la ultima vez.
Maybe this is the last time.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.