Bon Wavi - What You Expect - перевод текста песни на немецкий

What You Expect - Bon Waviперевод на немецкий




What You Expect
Was Du Erwartest
What you expect
Was du erwartest
Might as well just tuck you in bed
Könnte dich genauso gut ins Bett bringen
Might as well write you a check
Könnte dir genauso gut einen Scheck schreiben
What you expect
Was du erwartest
Came out the side of your neck
Kam aus deiner Seite deines Halses
Think Ima give you respect
Denkst du, ich werde dir Respekt geben
What you expect
Was du erwartest
Probably just thought I'd forget
Dachtest wohl, ich würde es einfach vergessen
Half of these niggas in debt
Die Hälfte dieser Mädels sind verschuldet
What you expect
Was du erwartest
Presenting yourself as a threat
Präsentierst dich als Bedrohung
From the first time that we met
Vom ersten Moment an, als wir uns trafen
What you expect
Was du erwartest
I don't expect nothing from another man
Ich erwarte nichts von einem anderen Mann
I got my own back you ain't cover me
Ich stehe für mich selbst ein, du deckst mich nicht
All I had was love for my brothers man
Alles, was ich hatte, war Liebe für meine Brüder, Mann
Deep down never really was your brother then
Tief im Inneren warst du dann wohl nie wirklich meine Schwester.
Can't forget the way you was acting
Kann nicht vergessen, wie du dich verhalten hast
Was surprised but I gave no reaction
War überrascht, aber ich zeigte keine Reaktion
See you angry and you speaking with a passion
Sehe dich wütend und du sprichst mit Leidenschaft
Still need something from me, still asking
Brauchst immer noch etwas von mir, fragst immer noch
Said we was brothers and you had my back
Sagtest, wir wären Schwestern und du würdest mir den Rücken freihalten
Then came the storm and all that was a wrap
Dann kam der Sturm und alles war vorbei
Can I trust you to not put a knife in my back
Kann ich dir vertrauen, dass du mir kein Messer in den Rücken stichst?
When I was down where was you at
Als ich unten war, wo warst du da?
Now that I'm up, you say what's up
Jetzt, wo ich oben bin, sagst du, was los ist
And you wanna show me some love
Und du willst mir etwas Liebe zeigen
But I'm never worried, I'm seeing right through it
Aber ich mache mir keine Sorgen, ich durchschaue es
My nigga I know its a dub
Meine Liebe, ich weiß, es ist ein Fake.
What you expect
Was du erwartest
Might as well just tuck you in bed
Könnte dich genauso gut ins Bett bringen
Might as well write you a check
Könnte dir genauso gut einen Scheck schreiben
What you expect
Was du erwartest
Came out the side of your neck
Kam aus deiner Seite deines Halses
Think Ima give you respect
Denkst du, ich werde dir Respekt geben
What you expect
Was du erwartest
Probably just thought I'd forget
Dachtest wohl, ich würde es einfach vergessen
Half of these niggas in debt
Die Hälfte dieser Mädels sind verschuldet
What you expect
Was du erwartest
Presenting yourself as a threat
Präsentierst dich als Bedrohung
From the first time that we met
Vom ersten Moment an, als wir uns trafen
What you expect
Was du erwartest
I feel like God is freeing up space
Ich fühle, wie Gott Raum freimacht
So I can just keep moving straight
Damit ich einfach weiter geradeaus gehen kann
The part that I hate is at the end of the day
Der Teil, den ich hasse, ist, dass ich mir am Ende des Tages
I wish we could still make a way
wünschte, wir könnten immer noch einen Weg finden
But these niggas fake and they just be wishing
Aber diese Mädels sind falsch und sie wünschen sich nur
That we could just switch out our places
Dass wir einfach unsere Plätze tauschen könnten
That part is so crazy forget about me
Dieser Teil ist so verrückt, vergiss mich
And start grinding, you probably would make it
Und fang an zu malochen, du würdest es wahrscheinlich schaffen
Is it the pain that's making you hate
Ist es der Schmerz, der dich hassen lässt?
Cause I know how to stop all the hurting
Weil ich weiß, wie man all das Leid stoppt
Just look in the mirror and you'll see very clear
Schau einfach in den Spiegel und du wirst ganz klar sehen
That you are the source of your burdens
Dass du die Quelle deiner Lasten bist
Im tired of all this acting in person
Ich habe dieses Schauspiel satt
It's time to let down the curtains
Es ist Zeit, die Vorhänge fallen zu lassen
I know for certain
Ich weiß mit Sicherheit
While y'all was just splurging
Während ihr alle nur geprasst habt
I was just working and working
Habe ich nur gearbeitet und gearbeitet
What you expect
Was du erwartest
Might as well just tuck you in bed
Könnte dich genauso gut ins Bett bringen
Might as well write you a check
Könnte dir genauso gut einen Scheck schreiben
What you expect
Was du erwartest
Came out the side of your neck
Kam aus deiner Seite deines Halses
Think Ima give you respect
Denkst du, ich werde dir Respekt geben
What you expect
Was du erwartest
Probably just thought I'd forget
Dachtest wohl, ich würde es einfach vergessen
Half of these niggas in debt
Die Hälfte dieser Mädels sind verschuldet
What you expect
Was du erwartest
Presenting yourself as a threat
Präsentierst dich als Bedrohung
From the first time that we met
Vom ersten Moment an, als wir uns trafen
What you expect
Was du erwartest
I do not know what they thought
Ich weiß nicht, was sie dachten
Man these niggas need to stop
Mann, diese Mädels müssen aufhören
Niggas be wasting my time
Mädels verschwenden meine Zeit
I'm too busy on a grind
Ich bin zu beschäftigt mit Malochen
Show me where the dollar signs
Zeig mir, wo die Dollarzeichen sind
I do not see 'em so get out my face
Ich sehe sie nicht, also geh mir aus dem Gesicht
I don't think they understand what it take
Ich glaube nicht, dass sie verstehen, was es braucht
Schedule a time and they pulling up late
Vereinbare eine Zeit und sie kommen zu spät
Man this is not ok
Mann, das ist nicht in Ordnung
They undermining my greatness
Sie untergraben meine Größe
Miss me with that like the matrix
Verfehl mich damit wie in Matrix
They see that I'm gonna make it
Sie sehen, dass ich es schaffen werde
So they wanna make my acquaintance
Also wollen sie meine Bekanntschaft machen
They only hit me if it is convenient
Sie melden sich nur bei mir, wenn es ihnen passt
They think that I do not see it
Sie denken, dass ich es nicht sehe
I dropped out but I'm a genius
Ich habe abgebrochen, aber ich bin ein Genie
Don't like to brag is misleading
Mag es nicht zu prahlen, es ist irreführend
I don't think these niggas thinking
Ich glaube nicht, dass diese Mädels nachdenken
When I confront 'em they speechless
Wenn ich sie konfrontiere, sind sie sprachlos
What you expect
Was du erwartest
Might as well just tuck you in bed
Könnte dich genauso gut ins Bett bringen
Might as well write you a check
Könnte dir genauso gut einen Scheck schreiben
What you expect
Was du erwartest
Came out the side of your neck
Kam aus deiner Seite deines Halses
Think Ima give you respect
Denkst du, ich werde dir Respekt geben
What you expect
Was du erwartest
Probably just thought I'd forget
Dachtest wohl, ich würde es einfach vergessen
Half of these niggas in debt
Die Hälfte dieser Mädels sind verschuldet
What you expect
Was du erwartest
Presenting yourself as a threat
Präsentierst dich als Bedrohung
From the first time that we met
Vom ersten Moment an, als wir uns trafen
What you expect
Was du erwartest





Авторы: Josiah Greene


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.