Текст и перевод песни Bonaparte - If We Lived Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If We Lived Here
Если бы мы жили здесь
Customized
errors,
hand-crafted
mistakes
Ошибки
на
заказ,
ошибки
ручной
работы,
They
have
brought
us
here
whatever
it
takes
Они
привели
нас
сюда,
чего
бы
это
ни
стоило.
To
err
is
human,
but
it
feels
divine
Человеку
свойственно
ошибаться,
но
это
кажется
божественным,
My
fingers
slowly
climb
in
the
notches
of
your
spine
Мои
пальцы
медленно
скользят
по
изгибам
твоего
позвоночника.
Valleys
and
dunes
forming
on
the
back
seat
Долины
и
дюны
образуются
на
заднем
сиденье,
The
sun
hanging
in
the
sky,
your
sweat
is
sweet
Солнце
висит
в
небе,
твой
пот
сладок.
The
shadow
of
a
bird,
on
your
pretty
face
Тень
птицы
на
твоем
прекрасном
лице,
We're
in
this
together,
the
road
we
embrace
Мы
в
этом
вместе,
мы
принимаем
эту
дорогу.
A
perfect
day,
we
should
start
a
tradition
Идеальный
день,
нам
стоит
завести
традицию,
Could
start
a
tradition,
we
should
start
a
tradition
Могли
бы
завести
традицию,
нам
стоит
завести
традицию,
A
perfect
day,
we
should
start
a
tradition
Идеальный
день,
нам
стоит
завести
традицию,
I
know,
I've
got
52
horses
and
it's
time
to
go
Знаю,
у
меня
52
лошади,
и
пора
ехать.
If
we
lived
here,
we'd
be
home
now
Если
бы
мы
жили
здесь,
мы
были
бы
дома,
We'd
be
home
now,
if
we
lived
here
Мы
были
бы
дома,
если
бы
мы
жили
здесь,
If
we
lived
here,
we'd
be
home
now
Если
бы
мы
жили
здесь,
мы
были
бы
дома,
We'd
be
home
now,
if
we
lived
here
Мы
были
бы
дома,
если
бы
мы
жили
здесь.
We
should
start
a
tradition
Нам
стоит
завести
традицию,
Could
start
a
tradition
Могли
бы
завести
традицию,
We
should
start
a
tradition
Нам
стоит
завести
традицию,
We
should
start
a
tradition
Нам
стоит
завести
традицию,
Could
start
a
tradition
Могли
бы
завести
традицию,
Could
start
a
tradition
Могли
бы
завести
традицию.
I
barely
knows
what
happens,
just
take
my
hand
Я
едва
ли
знаю,
что
происходит,
просто
возьми
меня
за
руку,
The
less
we
talk,
the
more
I
understand
Чем
меньше
мы
говорим,
тем
больше
я
понимаю.
Our
names
are
written
all
over
that
road
Наши
имена
написаны
по
всей
этой
дороге,
We're
in
this
together,
let
the
magic
unfold
Мы
в
этом
вместе,
пусть
магия
развернется.
Remove
the
rearview
mirror,
eye
of
the
hurricane
Убери
зеркало
заднего
вида,
глаз
урагана,
Paints
permanent
sunsets,
all
across
the
windowpane
Рисует
вечные
закаты
на
всем
оконном
стекле.
I
wear
your
sweater,
you
have
dressed
in
air
for
me
Я
ношу
твой
свитер,
ты
оделась
для
меня
в
воздух,
You
were
there
for
me,
whatever
we
cared
to
be
Ты
была
рядом
со
мной,
кем
бы
мы
ни
хотели
быть.
Let
them
talk,
we're
in
this
together
Пусть
говорят,
мы
в
этом
вместе,
I
pimp
your
smiles,
and
you
ruffle
my
feathers
Я
украшаю
твои
улыбки,
а
ты
ерошишь
мои
перья.
You
feed
me
grapes,
I
feed
them
back
to
you
Ты
кормишь
меня
виноградом,
я
отдаю
его
тебе
обратно,
Life
is
quite
psychedelic,
the
things
we
do
Жизнь
довольно
психоделична,
то,
что
мы
делаем.
A
perfect
day,
we
should
start
a
tradition
Идеальный
день,
нам
стоит
завести
традицию,
Could
start
a
tradition,
we
should
start
a
tradition
Могли
бы
завести
традицию,
нам
стоит
завести
традицию,
A
perfect
day,
we
should
start
a
tradition
of
love
Идеальный
день,
нам
стоит
завести
традицию
любви,
The
best
morning
after's
on
the
back
of
a
horse
Лучшее
утро
после
- на
спине
лошади.
If
we
lived
here,
we'd
be
home
now
Если
бы
мы
жили
здесь,
мы
были
бы
дома,
We'd
be
home
now,
if
we
lived
here
Мы
были
бы
дома,
если
бы
мы
жили
здесь,
If
we
lived
here,
we'd
be
home
now
Если
бы
мы
жили
здесь,
мы
были
бы
дома,
We'd
be
home
now,
if
we
lived
here
Мы
были
бы
дома,
если
бы
мы
жили
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Jundt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.