Текст и перевод песни Bonaparte - Ins Herz Geschlafen
Ins Herz Geschlafen
Sleeping Into the Heart
Es
war
doch
immer
klar
um
was
es
ging
It
was
always
clear
what
it
was
all
about
Ich
war
dein
Koks
und
du
mein
Ketamin
I
was
your
coke
and
you
my
ketamine
Auf
dem
Klavier
vor
dem
Kamin
On
the
piano
in
front
of
the
fireplace
Ganz
tief
drin
war
immer
klar
um
was
es
ging
Deep
down,
it
was
always
clear
what
it
was
all
about
Ich
war
der
Strich
und
du
der
Punkt
I
was
the
dash
and
you
the
period
Du
das
Rizin
und
ich
der
Mund
You
the
ricin
and
me
the
mouth
Es
ist
für
immer
ein
paar
Zigaretten
lang
It's
forever,
for
a
few
cigarettes
Doch
hinterm
Rauch
ist
kein
Gesicht
But
behind
the
smoke
there's
no
face
Du
hälst
mich
fest,
ich
kenn
dich
nicht
You
hold
me
tight,
I
don't
know
you
Dann
bist
du
weg
und
etwas
bleibt
Then
you're
gone
and
something
remains
Du
hast
dich
in
mein
Herz
geschlafen
You've
slept
into
my
heart
Du
hast
dich
in
mein
Herz
geschlafen
You've
slept
into
my
heart
Du
weißt
es
ist
verboten
You
know
it's
forbidden
Doch
jetzt
bin
ich
verliebt
But
now
I'm
in
love
Dass
es
sowas
noch
gibt
That
there's
still
such
a
thing
Ins
Herz
geschlafen
Sleeping
into
the
heart
Jetzt
bin
ich
sowas
von
down
Now
I'm
so
down
Wo
du
nicht
bist
Where
you're
not
Da
wo
nur
schwarzes
Licht
und
alles
malad
ist
Where
there's
only
black
light
and
everything
is
sick
Wo
du
nicht
bist
Where
you're
not
Dankeschön
für
die
Gefühle
Thank
you
for
the
feelings
Nur
was
soll
ich
damit?
But
what
am
I
supposed
to
do
with
them?
Ich
lieg
im
leeren
Raum
I'm
lying
in
an
empty
room
Alles
ist
still,
man
merkt
kaum
Everything
is
quiet,
you
can
hardly
tell
Ein
letzter
Hauch
von
dir
A
last
breath
of
you
Ganz
langsam
sinke
ich
down
I'm
slowly
sinking
down
Hab
es
gesehen
in
′nem
Traum
I
saw
it
in
a
dream
Du
warst
nie
wirklich
hier
You
were
never
really
here
Du
hast
dich
in
mein
Herz
geschlafen
You've
slept
into
my
heart
Du
hast
dich
in
mein
Herz
geschlafen
You've
slept
into
my
heart
Ich
weiß
es
ist
verboten
I
know
it's
forbidden
Doch
jetzt
bin
ich
verliebt
But
now
I'm
in
love
Dass
es
sowas
noch
gibt
That
there's
still
such
a
thing
Ins
Herz
geschlafen
Sleeping
into
the
heart
Jetzt
bin
ich
sowas
von
down
Now
I'm
so
down
Wo
du
nicht
bist
Where
you're
not
Da
wo
nur
schwarzes
Licht
und
alles
im
Arsch
ist
Where
there's
only
black
light
and
everything
is
fucked
Wo
du
nicht
bist
Where
you're
not
Dankeschön
für
die
Gefühle
Thank
you
for
the
feelings
Nur
was
soll
ich
damit?
But
what
am
I
supposed
to
do
with
them?
Vielleicht
im
nächsten
Leben
Maybe
in
the
next
life
Im
nächsten
Leben
In
the
next
life
Im
nächsten
Leben,
Süße
In
the
next
life,
baby
Vielleicht
im
nächsten
Leben
Maybe
in
the
next
life
Im
nächsten
Leben
In
the
next
life
Du
hast
dich
in
mein
Herz
geschlafen
You've
slept
into
my
heart
Du
hast
dich
in
mein
Herz
geschlafen
You've
slept
into
my
heart
Du
weißt
es
ist
verboten
You
know
it's
forbidden
Doch
jetzt
bin
ich
verliebt
But
now
I'm
in
love
Dass
es
sowas
noch
gibt
That
there's
still
such
a
thing
Ins
Herz
geschlafen
Sleeping
into
the
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Jundt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.