Bonaparte - Weinbar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bonaparte - Weinbar




Wann ist ein Mann ein Mann
Когда мужчина - это мужчина
Wann ist eine Frau eine Frau
Когда женщина - это женщина
Wann ist ein Mann ein Mann
Когда мужчина - это мужчина
Wann ist eine Frau eine Frau
Когда женщина - это женщина
Wer braucht schon Gefühle?
Кому нужны чувства?
Am Ende dreht die Welt
В конце концов, мир вращается
Wir trennen Moleküle
Мы разделяем молекулы
Wir brennen nur für Geld
Мы сжигаем только за деньги
Ein letzter linker Haken
Последний левый крюк
Ein "fuck you" mit Verlaub
Это "fuck you" с вашего позволения
Du fakest es mit ′ner Zwiebel
Ты делаешь это с луком
Was übrig bleibt, ist Staub
То, что осталось, - это пыль
Ich warte auf den Wind
Я жду ветра
Die Stille absorbiert
Тишина поглощает
Ausgestopft und leer
Чучело и пусто
Mein Fell schön präpariert
Мой мех красиво подготовлен
Ich frag' mich, ob man Knochen zusammenkleben kann
Мне интересно, можно ли склеить кости вместе
Ich wollt′ nur wissen:
Я просто хочу знать:
Wann hast du das letzte Mal geweint?
Когда ты в последний раз плакала?
Egal, aus Freude oder Schmerz
Независимо от того, от радости или боли
Wann hast du das letzte Mal geweint?
Когда ты в последний раз плакала?
Hab ich's nur gemeint
Я просто имел в виду
War's nicht echt, war′s nur ein Scherz?
Разве это не было по-настоящему, это была просто шутка?
Wann hast du das letzte Mal geweint?
Когда ты в последний раз плакала?
Warum soll man nicht heulen
Почему бы не выть
In diesem schlaffen gelben Licht
В этом тусклом желтом свете
Dieses kurze kleine Leben
Эта короткая маленькая жизнь
Nur Idioten weinen nicht
Только идиоты не плачут
Flüsterst meinen Namen
Шепни мое имя
Liegst die Nacht vor meiner Tür
Лежит ночь за моей дверью
Sagst, wenn ich dann rauskomm′
Скажи, когда я выйду"
"Es lag doch nich' an dir"
"Это было не из-за тебя"
Wann hast du das letzte Mal geweint?
Когда ты в последний раз плакала?
Egal, aus Freude oder Schmerz
Независимо от того, от радости или боли
Wann hast du das letzte Mal geweint?
Когда ты в последний раз плакала?
Hab ich′s nur gemeint
Я просто имел в виду
War's nicht echt, war′s nur ein Scherz?
Разве это не было по-настоящему, это была просто шутка?
Wann hast du das letzte Mal geweint?
Когда ты в последний раз плакала?
Komm, weine mir die Nacht
Давай, плачь мне ночь
Weine mir den Tag
Плачь мне день
Weine dich von Sinnen
Плачь от чувств
Weine, weil ich's mag
Плачь, потому что мне это нравится
Komm, weine dich vom Fenster
Давай, плачь от окна
Wein dich an mich ran
Плачь обо мне
Ich wein′ nicht, weil ich weinen muss
Я не плачу, потому что мне нужно плакать
Ich weine, weil ich kann
Я плачу, потому что могу
Wann ist ein Mann ein Mann
Когда мужчина - это мужчина
Wann ist eine Frau eine Frau
Когда женщина - это женщина
Wann ist ein Mann ein Mann
Когда мужчина - это мужчина
Wann ist eine Frau eine Frau
Когда женщина - это женщина
Wann hast du das letzte Mal geweint?
Когда ты в последний раз плакала?
Egal, aus Freude oder Schmerz
Независимо от того, от радости или боли
Wann hast du das letzte Mal geweint?
Когда ты в последний раз плакала?
Hab ich's nur gemeint
Я просто имел в виду
War's nicht echt, war′s nur ein Scherz?
Разве это не было по-настоящему, это была просто шутка?
Wann hast du das letzte Mal geweint?
Когда ты в последний раз плакала?
Komm, weine mir die Nacht
Давай, плачь мне ночь
Weine mir den Tag
Плачь мне день
Weine dich von Sinnen
Плачь от чувств
Weine, weil ich′s mag
Плачь, потому что мне это нравится
Komm, weine mich an's Meer
Давай, плачь мне о море
Weine mich zum Fluss
Плачь меня к реке
Weine mir den Anfang
Плачь мне в начале
Ich weine dir den Schluss
Я плачу тебе напоследок





Авторы: Tobias Jundt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.