Move On -
Bond.
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Cluttered)
(Durcheinander)
I
just
wanna
move
on
Ich
will
einfach
nur
weiterziehen
Been
stuck
here
for
too
long
Ich
stecke
hier
schon
zu
lange
fest
Too
focused
on
everything
I
haven't
done
Zu
sehr
auf
alles
konzentriert,
was
ich
nicht
getan
habe
I
felt
it
at
my
fingertips
Ich
hatte
es
fast
in
meinen
Fingerspitzen
But
somehow
I
just
let
it
slip
Aber
irgendwie
habe
ich
es
gleiten
lassen
Now
I'm
grasping
at
nothing
Jetzt
greife
ich
ins
Leere
I
lost
my
grip
Ich
habe
den
Halt
verloren
And
I've
been
searching
ever
since
Und
ich
suche
seitdem
Keep
relying
on
my
friends
Verlasse
mich
immer
auf
meine
Freunde
To
make
myself
into
something
Um
mich
zu
etwas
zu
machen
That
doesn't
exist
Das
es
nicht
gibt
It's
time
to
hang
it
up
we
had
a
good
run
Es
ist
Zeit,
es
an
den
Nagel
zu
hängen,
wir
hatten
eine
gute
Zeit
Everything
I
did
set
you
up
Alles,
was
ich
tat,
hat
dich
vorbereitet
So
please
just
don't
fuck
this
up
Also
bitte
vermassel
es
nicht
I'll
just
move
on
and
let
you
be
the
one
Ich
werde
einfach
weiterziehen
und
dich
die
Eine
sein
lassen
(Cluttered)
(Durcheinander)
You
said
to
move
on
and
you'd
do
the
same
Du
sagtest,
ich
solle
weiterziehen,
und
du
würdest
dasselbe
tun
The
very
next
morning
nothing
had
changed
Am
nächsten
Morgen
hatte
sich
nichts
geändert
There's
blood
in
the
water
and
I
see
your
fangs
Es
ist
Blut
im
Wasser
und
ich
sehe
deine
Reißzähne
There's
nothing
to
call
you,
nothing
to
say
Es
gibt
nichts,
wie
ich
dich
nennen
kann,
nichts
zu
sagen
You
had
me
overthinking
Du
hast
mich
zum
Überdenken
gebracht
Now
we're
sinking
Jetzt
gehen
wir
unter
I'll
store
my
strength,
but
Ich
werde
meine
Kraft
bewahren,
aber
Then
you
went
and
stole
my
patience
Dann
hast
du
meine
Geduld
gestohlen
Now
I'm
wasted
Jetzt
bin
ich
am
Ende
There's
no
one
else
to
blame
but
you
Es
gibt
niemanden,
dem
ich
die
Schuld
geben
kann,
außer
dir
But
if
you
want
the
truth
Aber
wenn
du
die
Wahrheit
willst
I
can't
be
alone
Ich
kann
nicht
alleine
sein
You're
the
last
thing
I
want
to
lose
Du
bist
das
Letzte,
was
ich
verlieren
will
I'll
make
you
my
own
Ich
werde
dich
zu
meiner
machen
I'll
just
see
you
when
it's
through
Ich
werde
dich
einfach
sehen,
wenn
es
vorbei
ist
And
hopefully
you
remember
Und
hoffentlich
erinnerst
du
dich
So
you
can
help
me
get
a
clue
Damit
du
mir
helfen
kannst,
einen
Hinweis
zu
finden
You
said
to
move
on
and
you'd
do
the
same
Du
sagtest,
ich
solle
weiterziehen,
und
du
würdest
dasselbe
tun
The
very
next
morning
nothing
had
changed
Am
nächsten
Morgen
hatte
sich
nichts
geändert
There's
blood
in
the
water
and
I
see
your
fangs
Es
ist
Blut
im
Wasser
und
ich
sehe
deine
Reißzähne
There's
nothing
to
call
you,
nothing
to
say
Es
gibt
nichts,
wie
ich
dich
nennen
kann,
nichts
zu
sagen
(Yea
yea,
welcome)
(Ja
ja,
willkommen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cole Tremblay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.