Текст и перевод песни Bonde R300 - Fluxo Na Quebrada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fluxo Na Quebrada
Fluxo On the Block
Hoje
tem,
(diretamente
do
mundo
de
Tonight,
(straight
from
the
world
of
Nárnia),
hoje
tem,
hoje
tem
(tem,
hoje
tem)
Narnia),
tonight,
tonight
(tonight,
tonight)
Hoje
tem,
hoje
tem,
(yah),
hoje
tem,
(yah)
Tonight,
tonight,
(yah),
tonight,
(yah)
Fluxo
na
quebrada
Party
on
the
block
Whisky,
maconha
e
bala
(Whisky
e
muitas
drogas)
Whiskey,
weed
and
bullets
(Whiskey
and
a
lot
of
drugs)
Tirando
de
giro
de
nave
Cruising
in
a
spaceship
As
gatas
já
tão
avontade
(yah)
The
girls
are
already
feeling
it
(yah)
Vamo
botar
elas
na
vibe
(uhn)
Let's
get
them
in
the
mood
(uhn)
Pra
ir
lá
pra
house
mais
tarde
So
we
can
head
to
the
house
later
Fluxo
na
quebrada
(Fluxo
na
quebrada,
yah)
Party
on
the
block
(Party
on
the
block,
yah)
Whisky,
maconha
e
bala
(Whisky
e
muitas
drogas)
Whiskey,
weed
and
bullets
(Whiskey
and
a
lot
of
drugs)
Tirando
de
giro
de
nave
Cruising
in
a
spaceship
As
gatas
já
tão
avontade
(Avontade)
The
girls
are
already
feeling
it
(Feeling
it)
Vamo
botar
elas
na
vibe
(Na
mó
brisa)
Let's
get
them
in
the
mood
(In
the
high
life)
Pra
ir
lá
pra
house
mais
tarde
(yah)
So
we
can
head
to
the
house
later
(yah)
Fluxo,
drogas
e
armas
as
mais
putas
e
roupas
mais
caras
Cash,
drugs
and
weapons,
the
baddest
bitches
and
the
most
expensive
clothes
Elas
sabem
que
nois
é
os
caras
They
know
we're
the
coolest
guys
Elas
chegam
jogando
na
cara
They're
throwing
themselves
at
us
Vem
bandida
descendo
tarada
Come
on
baby
girl,
get
down
and
dirty
Gosto
quando
você
mexe
a
raba
I
love
the
way
you
shake
your
ass
Não
consegue
ficar
um
minuto
parada
You
can't
stay
still
for
a
minute
Já
ta
na
minha
brisa,
loucona
de
bala
You're
already
high,
crazy
on
bullets
Vem
que
o
meu
bonde
vai
te
dar
um
talento
Come
on,
my
crew
will
give
you
a
thrill
Eu
vou
te
passar
como
é
que
é
o
procedimento
I'll
show
you
how
it's
done
Vem
fuder
com
os
caras
do
R300
Come
fuck
with
the
guys
from
R300
Se
é
papo
de
grana
pode
vir
que
os
moleque
tá
tendo
If
you're
talking
about
money,
come
on,
the
boys
are
loaded
Esse
é
seu
momento
This
is
your
moment
Ela
vai
jogando
o
bumbum
She's
shaking
her
booty
Eu
to
falando
de
bumbum
I'm
talking
about
booty
Ela
vai
gostoso
remexe
vai
descendo
enquanto
eu
fumo
"um"
She's
shaking
it
so
good,
going
down
while
I
smoke
"one"
Ela
vai
jogando
o
bumbum
She's
shaking
her
booty
Eu
to
falando
de
bumbum
I'm
talking
about
booty
Ela
vai
gostoso
remexe
vai
descendo
enquanto
eu
fumo
"um"
She's
shaking
it
so
good,
going
down
while
I
smoke
"one"
Ela
vai
jogando
o
bumbum
She's
shaking
her
booty
Eu
to
falando
de
bumbum
I'm
talking
about
booty
Ela
vai
gostoso
remexe
vai
descendo
enquanto
eu
fumo
"um"
She's
shaking
it
so
good,
going
down
while
I
smoke
"one"
Fluxo
na
quebrada
Party
on
the
block
Whisky,
maconha
e
bala
(Whisky
e
muitas
drogas)
Whiskey,
weed
and
bullets
(Whiskey
and
a
lot
of
drugs)
Tirando
de
giro
de
nave
Cruising
in
a
spaceship
As
gatas
já
tão
avontade
(yah)
The
girls
are
already
feeling
it
(yah)
Vamo
botar
elas
na
vibe
(uhn)
Let's
get
them
in
the
mood
(uhn)
Pra
ir
lá
pra
house
mais
tarde
So
we
can
head
to
the
house
later
Fluxo
na
quebrada
(Fluxo
na
quebrada,
yah)
Party
on
the
block
(Party
on
the
block,
yah)
Whisky,
maconha
e
bala
(Whisky
e
muitas
drogas)
Whiskey,
weed
and
bullets
(Whiskey
and
a
lot
of
drugs)
Tirando
de
giro
de
nave
Cruising
in
a
spaceship
As
gatas
já
tão
avontade
(Avontade)
The
girls
are
already
feeling
it
(Feeling
it)
Vamo
botar
elas
na
vibe
(Na
mó
brisa)
Let's
get
them
in
the
mood
(In
the
high
life)
Pra
ir
lá
pra
house
mais
tarde
(yah)
So
we
can
head
to
the
house
later
(yah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maycon Nascimento Silva, Igor Buso Adriano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.